Paroles et traduction Demet Akalın - Aferin Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aferin Bana
Gut gemacht, ich
Bi'
daha
ağlamak
yok
Nie
wieder
weinen
Gidene
yalvarmak
yok
(yok,
yok,
yok)
Den,
der
geht,
nicht
anflehen
(nein,
nein,
nein)
Kimse
kıramaz
artık
Niemand
kann
es
mehr
brechen
Kalbimi
aldırdım,
yok
Ich
habe
mein
Herz
entfernen
lassen,
es
ist
weg
Yolumu
kendim
seçtim
Ich
habe
meinen
Weg
selbst
gewählt
Yaşadığımdan
gencim
Ich
bin
jünger
als
das,
was
ich
erlebt
habe
Sen
bi'
sınavdın,
geçtim
Du
warst
eine
Prüfung,
ich
habe
bestanden
Aferin
bana,
bana,
bana,
bana
Gut
gemacht,
ich,
ich,
ich,
ich
Hayatta
bi'
şeyler
ters
gitse
de
Auch
wenn
im
Leben
etwas
schief
geht
Yenilmedim,
pes
etmedim
acıtsa
da
derinden
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
auch
wenn
es
tief
im
Inneren
schmerzte
O
yüzden
belki
veda
ederken
sana
Deshalb
vielleicht,
während
ich
mich
von
dir
verabschiede
Gözlerimle
tatlı
tatlı
gülmem
Mein
süßes,
süßes
Lächeln
mit
meinen
Augen
İlk
değil,
bu
kalp
alışkın
harbe
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dieses
Herz
ist
an
Kämpfe
gewöhnt
Ağlamaz,
sızlamaz
kaybedince
Es
weint
nicht,
es
jammert
nicht,
wenn
es
verliert
Öğretir
hayat
elbet
o
gün
gelince
Das
Leben
lehrt
es
irgendwann
Gülmeden
sana,
sana,
sana,
sana
Ohne
dich
auszulachen,
dich,
dich,
dich
Bi'
daha
ağlamak
yok
Nie
wieder
weinen
Gidene
yalvarmak
yok
(yok,
yok,
yok)
Den,
der
geht,
nicht
anflehen
(nein,
nein,
nein)
Kimse
kıramaz
artık
Niemand
kann
es
mehr
brechen
Kalbimi
aldırdım,
yok
Ich
habe
mein
Herz
entfernen
lassen,
es
ist
weg
Yolumu
kendim
seçtim
Ich
habe
meinen
Weg
selbst
gewählt
Yaşadığımdan
gencim
Ich
bin
jünger
als
das,
was
ich
erlebt
habe
Sen
bi'
sınavdın,
geçtim
Du
warst
eine
Prüfung,
ich
habe
bestanden
Aferin
bana,
bana,
bana,
bana
Gut
gemacht,
ich,
ich,
ich,
ich
Bi'
daha
ağlamak
yok
Nie
wieder
weinen
Gidene
yalvarmak
yok
(yok,
yok,
yok)
Den,
der
geht,
nicht
anflehen
(nein,
nein,
nein)
Kimse
kıramaz
artık
Niemand
kann
es
mehr
brechen
Kalbimi
aldırdım,
yok
Ich
habe
mein
Herz
entfernen
lassen,
es
ist
weg
Yolumu
kendim
seçtim
Ich
habe
meinen
Weg
selbst
gewählt
Yaşadığımdan
gencim
Ich
bin
jünger
als
das,
was
ich
erlebt
habe
Sen
bi'
sınavdın,
geçtim
Du
warst
eine
Prüfung,
ich
habe
bestanden
Aferin
bana,
bana,
bana,
bana
Gut
gemacht,
ich,
ich,
ich,
ich
İlk
değil,
bu
kalp
alışkın
harbe
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dieses
Herz
ist
an
Kämpfe
gewöhnt
Ağlamaz,
sızlamaz
kaybedince
Es
weint
nicht,
es
jammert
nicht,
wenn
es
verliert
Öğretir
hayat
elbet
o
gün
gelince
Das
Leben
lehrt
es
irgendwann
Gülmeden
sana,
sana,
sana,
sana
Ohne
dich
auszulachen,
dich,
dich,
dich
Bi'
daha
ağlamak
yok
Nie
wieder
weinen
Gidene
yalvarmak
yok
(yok,
yok,
yok)
Den,
der
geht,
nicht
anflehen
(nein,
nein,
nein)
Kimse
kıramaz
artık
Niemand
kann
es
mehr
brechen
Kalbimi
aldırdım,
yok
Ich
habe
mein
Herz
entfernen
lassen,
es
ist
weg
Yolumu
kendim
seçtim
Ich
habe
meinen
Weg
selbst
gewählt
Yaşadığımdan
gencim
Ich
bin
jünger
als
das,
was
ich
erlebt
habe
Sen
bi'
sınavdın,
geçtim
Du
warst
eine
Prüfung,
ich
habe
bestanden
Aferin
bana,
bana,
bana,
bana
Gut
gemacht,
ich,
ich,
ich,
ich
Bi'
daha
ağlamak
yok
Nie
wieder
weinen
Gidene
yalvarmak
yok
(yok,
yok,
yok)
Den,
der
geht,
nicht
anflehen
(nein,
nein,
nein)
Kimse
kıramaz
artık
Niemand
kann
es
mehr
brechen
Kalbimi
aldırdım,
yok
Ich
habe
mein
Herz
entfernen
lassen,
es
ist
weg
Yolumu
kendim
seçtim
Ich
habe
meinen
Weg
selbst
gewählt
Yaşadığımdan
gencim
Ich
bin
jünger
als
das,
was
ich
erlebt
habe
Sen
bi'
sınavdın,
geçtim
Du
warst
eine
Prüfung,
ich
habe
bestanden
Aferin
bana,
bana,
bana,
bana
Gut
gemacht,
ich,
ich,
ich,
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ersay üner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.