Paroles et traduction Demet Akalın - Alçak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söyleyecek
bi′
sözün
yoksa
eğer
evimden
gidebilirsin
If
you
have
nothing
more
to
say,
you
can
leave
my
house
Yeteri
kadar
dinledim
artık,
hayatımdan
çıkabilirsin
I've
heard
enough
now,
you
can
get
out
of
my
life
Sana
ayılan
bayılan
yok
ki,
bulunmaz
Hint
kumaşı
değilsin
No
one
is
fainting
over
you,
you're
not
some
rare
Indian
fabric
Bana
göre
sen
yalancı
değil
yalanın
ta
kendisisin
To
me,
you're
not
a
liar,
you
are
the
epitome
of
a
lie
Ateş
olsan
düştüğün
yeri
yakarsın,
bana
hiçbi'
şey
olmaz
Even
if
you
were
fire,
you'd
burn
the
place
you
fell,
nothing
would
happen
to
me
Zamanında
bi′
hata
yaptıysan
bunun
günahı
beni
vurmaz
If
you
made
a
mistake
in
the
past,
the
sin
of
it
will
not
smite
me
Söz
ağızdan
çıktı
bi'
kere,
dönen
sen
gibi
alçak
olsun
Once
a
word
leaves
your
mouth,
may
it
return
to
one
as
lowly
as
yourself
Bu
devirde
benim
gibi
aşkı
bulursan
hemen
ara,
haberim
olsun
In
this
day
and
age,
if
you
find
love
like
mine,
call
me
right
away,
I
want
to
know
Söz
ağızdan
çıktı
bi'
kere,
dönen
sen
gibi
alçak
olsun
Once
a
word
leaves
your
mouth,
may
it
return
to
one
as
lowly
as
yourself
Bu
devirde
benim
gibi
aşkı
bulursan
hemen
ara,
haberim
olsun
In
this
day
and
age,
if
you
find
love
like
mine,
call
me
right
away,
I
want
to
know
Söyleyecek
bi′
sözün
yoksa
eğer
evimden
gidebilirsin
If
you
have
nothing
more
to
say,
you
can
leave
my
house
Yeteri
kadar
dinledim
artık,
hayatımdan
çıkabilirsin
I've
heard
enough
now,
you
can
get
out
of
my
life
Sana
ayılan
bayılan
yok
ki,
bulunmaz
Hint
kumaşı
değilsin
No
one
is
fainting
over
you,
you're
not
some
rare
Indian
fabric
Bana
göre
sen
yalancı
değil
yalanın
ta
kendisisin
To
me,
you're
not
a
liar,
you
are
the
epitome
of
a
lie
Ateş
olsan
düştüğün
yeri
yakarsın,
bana
hiçbi′
şey
olmaz
Even
if
you
were
fire,
you'd
burn
the
place
you
fell,
nothing
would
happen
to
me
Zamanında
bi'
hata
yaptıysan
bunun
günahı
beni
vurmaz
If
you
made
a
mistake
in
the
past,
the
sin
of
it
will
not
smite
me
Söz
ağızdan
çıktı
bi′
kere,
dönen
sen
gibi
alçak
olsun
Once
a
word
leaves
your
mouth,
may
it
return
to
one
as
lowly
as
yourself
Bu
devirde
benim
gibi
aşkı
bulursan
hemen
ara,
haberim
olsun
In
this
day
and
age,
if
you
find
love
like
mine,
call
me
right
away,
I
want
to
know
Söz
ağızdan
çıktı
bi'
kere,
dönen
sen
gibi
alçak
olsun
Once
a
word
leaves
your
mouth,
may
it
return
to
one
as
lowly
as
yourself
Bu
devirde
benim
gibi
aşkı
bulursan
hemen
ara,
haberim
olsun
In
this
day
and
age,
if
you
find
love
like
mine,
call
me
right
away,
I
want
to
know
Söz
ağızdan
çıktı
bi′
kere,
dönen
sen
gibi
alçak
olsun
Once
a
word
leaves
your
mouth,
may
it
return
to
one
as
lowly
as
yourself
Bu
devirde
benim
gibi
aşkı
bulursan
hemen
ara,
haberim
olsun
In
this
day
and
age,
if
you
find
love
like
mine,
call
me
right
away,
I
want
to
know
Söz
ağızdan
çıktı
bi'
kere,
dönen
sen
gibi
alçak
olsun
Once
a
word
leaves
your
mouth,
may
it
return
to
one
as
lowly
as
yourself
Bu
devirde
benim
gibi
aşkı
bulursan
hemen
ara,
haberim
olsun
In
this
day
and
age,
if
you
find
love
like
mine,
call
me
right
away,
I
want
to
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ersay üner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.