Demet Akalın - Bir Demet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demet Akalın - Bir Demet




Bir Demet
A Bouquet
Yaralandım bir korkağın elinde yaralandım
I was wounded in the hands of a coward, I was wounded
Sessiz kaldım çekti gitti ardından yaralandım
I kept silent, he left without a trace, I was wounded
Uçmayı bilmeden göçmeye mecbur kaldım
I had to migrate without knowing how to fly
Sitem değil aslında çok ağır yara aldım
It's not a complaint, in fact, I was badly wounded
Geçtim aşktan sevdadan
I gave up love and passion
Yansın dünya
Let the world burn
Yalnız kaldım
I was left alone
Yalnız kaldım
I was left alone
Hoşçakal büyük sevdam
Farewell, my great love
Beni yak kusura bakmam
Burn me, I don't mind
Ölsem de geri dönmezmiş
Even if I die, I won't come back
Bir demet çiçekle yasta kal
Be left in mourning with a bouquet of flowers
Hoşçakal büyük sevdam
Farewell, my great love
Beni yak kusura bakmam
Burn me, I don't mind
Ölsem de geri dönmezmiş
Even if I die, I won't come back
Bir demet çiçekle yasta kal
Be left in mourning with a bouquet of flowers
Uçmayı bilmeden göçmeye mecbur kaldım
I had to migrate without knowing how to fly
Sitem değil aslında çok ağır yara aldım
It's not a complaint, in fact, I was badly wounded
Geçtim aşktan sevdadan
I gave up love and passion
Yansın dünya
Let the world burn
Yalnız kaldım
I was left alone
Yalnız kaldım
I was left alone
Hoşçakal büyük sevdam
Farewell, my great love
Beni yak kusura bakmam
Burn me, I don't mind
Ölsem de geri dönmezmiş
Even if I die, I won't come back
Bir demet çiçekle yasta kal
Be left in mourning with a bouquet of flowers
Hoşçakal büyük sevdam
Farewell, my great love
Beni yak kusura bakmam
Burn me, I don't mind
Ölsem de geri dönmezmiş
Even if I die, I won't come back
Bir demet çiçekle yasta kal
Be left in mourning with a bouquet of flowers
Bir demet çiçekle yasta kal
Be left in mourning with a bouquet of flowers





Writer(s): ebru polat, emirkan yıldız


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.