Paroles et traduction Demet Akalın - Dost Kalamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dost Kalamam
Не могу быть другом
Bir
büyük
sevdanın
ayrı
elleriyiz
Мы
– две
руки
одной
великой
любви,
Aşkımız
dillere
düştü,
ayrı
yerlerdeyiz
Наша
любовь
стала
притчей
во
языцех,
мы
в
разных
мирах.
Sen
değil
miydin
ilk
ateşi
yakan?
Разве
не
ты
был
тем,
кто
зажёг
первый
огонь?
Sen
değil
miydin
yârim
kapımı
çalan?
Разве
не
ты,
любимый,
постучал
в
мою
дверь?
Sen
değil
miydin
ilk
ateşi
yakan?
Разве
не
ты
был
тем,
кто
зажёг
первый
огонь?
Sen
değil
miydin
yârim
kapımı
çalan?
Разве
не
ты,
любимый,
постучал
в
мою
дверь?
Ya
âşığım
sonuna
kadar
Либо
я
люблю
тебя
до
конца,
Ya
da
tanımam
ölene
kadar,
ah
Или
не
знаю
тебя
до
самой
смерти,
ах.
Ben
istemem
gözümde
yaş
Я
не
хочу
слёз
в
своих
глазах.
Hadi
kaç
benden,
uzaklaş
Давай,
беги
от
меня,
прочь.
Ya
benim
ol,
bana
yaklaş
Либо
будь
моим,
подойди
ко
мне.
Dost
kalamam
seninle
ben
Я
не
могу
быть
твоим
другом.
Ben
istemem
gözümde
yaş
Я
не
хочу
слёз
в
своих
глазах.
Hadi
kaç
benden,
uzaklaş
Давай,
беги
от
меня,
прочь.
Ya
benim
ol,
bana
yaklaş
Либо
будь
моим,
подойди
ко
мне.
Dost
kalamam
seninle
ben
Я
не
могу
быть
твоим
другом.
Bir
büyük
sevdanın
ayrı
elleriyiz
Мы
– две
руки
одной
великой
любви,
Aşkımız
dillere
düştü,
ayrı
yerlerdeyiz
Наша
любовь
стала
притчей
во
языцех,
мы
в
разных
мирах.
Sen
değil
miydin
ilk
ateşi
yakan?
Разве
не
ты
был
тем,
кто
зажёг
первый
огонь?
Sen
değil
miydin
yârim
kapımı
çalan?
Разве
не
ты,
любимый,
постучал
в
мою
дверь?
Sen
değil
miydin
ilk
ateşi
yakan?
Разве
не
ты
был
тем,
кто
зажёг
первый
огонь?
Sen
değil
miydin
yârim
kapımı
çalan?
Разве
не
ты,
любимый,
постучал
в
мою
дверь?
Ya
âşığım
sonuna
kadar
Либо
я
люблю
тебя
до
конца,
Ya
da
tanımam
ölene
kadar,
ah
Или
не
знаю
тебя
до
самой
смерти,
ах.
Ben
istemem
gözümde
yaş
Я
не
хочу
слёз
в
своих
глазах.
Hadi
kaç
benden,
uzaklaş
Давай,
беги
от
меня,
прочь.
Ya
benim
ol,
bana
yaklaş
Либо
будь
моим,
подойди
ко
мне.
Dost
kalamam
seninle
ben
Я
не
могу
быть
твоим
другом.
Ben
istemem
gözümde
yaş
Я
не
хочу
слёз
в
своих
глазах.
Hadi
kaç
benden,
uzaklaş
Давай,
беги
от
меня,
прочь.
Ya
benim
ol,
bana
yaklaş
Либо
будь
моим,
подойди
ко
мне.
Dost
kalamam
seninle
ben
Я
не
могу
быть
твоим
другом.
Ben
istemem
gözümde
yaş
Я
не
хочу
слёз
в
своих
глазах.
Ya
benim
ol,
bana
yaklaş
Либо
будь
моим,
подойди
ко
мне.
Dost
kalamam
seninle
ben
Я
не
могу
быть
твоим
другом.
Ben
istemem
gözümde
yaş
Я
не
хочу
слёз
в
своих
глазах.
Hadi
kaç
benden,
uzaklaş
Давай,
беги
от
меня,
прочь.
Ya
benim
ol,
bana
yaklaş
Либо
будь
моим,
подойди
ко
мне.
Dost
kalamam
seninle
ben
Я
не
могу
быть
твоим
другом.
Ben
istemem
gözümde
yaş
Я
не
хочу
слёз
в
своих
глазах.
Hadi
kaç
benden,
uzaklaş
Давай,
беги
от
меня,
прочь.
Ya
benim
ol,
bana
yaklaş
Либо
будь
моим,
подойди
ко
мне.
Dost
kalamam
seninle
ben
Я
не
могу
быть
твоим
другом.
Ben
istemem
gözümde
yaş
Я
не
хочу
слёз
в
своих
глазах.
Hadi
kaç
benden,
uzaklaş
Давай,
беги
от
меня,
прочь.
Ya
benim
ol,
bana
yak...
Либо
будь
моим,
подойди
ко...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakki Yalcin, Eda Ozulku, Celalettin Metin Oezuelkue
Album
Sebebim
date de sortie
18-09-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.