Demet Akalın - Felaket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demet Akalın - Felaket




Felaket
Беда
Hani elindeyken kıymet bilmezsin ya
Ведь ты не ценишь, когда у тебя в руках,
Sen de bu misal geç mi fark ettin?
Ты тоже, как в пословице, поздно понял?
Geriye dönmek için bi′ bahane ararsın ya
Ищешь предлог, чтобы вернуться назад,
Taş düştü, şimdi çark ettin?
Что, камень упал, теперь передумал?
Hayret
Удивительно!
Zamanında yokları oynayan sendin
В свое время ты строил из себя невесть что,
Ayrılık acısıyla şimdi kendine mi geldin?
Теперь, с болью расставания, пришел в себя, что ли?
Söyledim sana
Я же говорила тебе,
Aşk oyuncak, ayrılık oyun
Любовь игрушка, расставание игра,
Bence kalbinde sorun
Думаю, у тебя проблемы с сердцем.
Denize düşsen yılana sarılıyo'sun, yazık
Тонешь в море и хватаешься за змею, жаль,
Felaket senin sonun
Беда твой конец.
Aşk oyuncak, ayrılık oyun
Любовь игрушка, расставание игра,
Bence kalbinde sorun
Думаю, у тебя проблемы с сердцем.
Denize düşsen yılana sarılıyo′sun, yazık
Тонешь в море и хватаешься за змею, жаль,
Felaket senin sonun
Беда твой конец.
Hani elindeyken kıymet bilmezsin ya
Ведь ты не ценишь, когда у тебя в руках,
Sen de bu misal geç mi fark ettin?
Ты тоже, как в пословице, поздно понял?
Geriye dönmek için bi' bahane ararsın ya
Ищешь предлог, чтобы вернуться назад,
Taş düştü, şimdi çark ettin?
Что, камень упал, теперь передумал?
Hayret
Удивительно!
Zamanında yokları oynayan sendin
В свое время ты строил из себя невесть что,
Ayrılık acısıyla şimdi kendine mi geldin?
Теперь, с болью расставания, пришел в себя, что ли?
Söyledim sana
Я же говорила тебе,
Aşk oyuncak, ayrılık oyun
Любовь игрушка, расставание игра,
Bence kalbinde sorun
Думаю, у тебя проблемы с сердцем.
Denize düşsen yılana sarılıyo'sun, yazık
Тонешь в море и хватаешься за змею, жаль,
Felaket senin sonun
Беда твой конец.
Aşk oyuncak, ayrılık oyun
Любовь игрушка, расставание игра,
Bence kalbinde sorun
Думаю, у тебя проблемы с сердцем.
Denize düşsen yılana sarılıyo′sun, yazık
Тонешь в море и хватаешься за змею, жаль,
Felaket senin sonun
Беда твой конец.
Aşk oyuncak, ayrılık oyun
Любовь игрушка, расставание игра,
Bence kalbinde sorun
Думаю, у тебя проблемы с сердцем.
Denize düşsen yılana sarılıyo′sun, yazık
Тонешь в море и хватаешься за змею, жаль,
Felaket senin sonun
Беда твой конец.
Aşk oyuncak, ayrılık oyun
Любовь игрушка, расставание игра,
Bence kalbinde sorun
Думаю, у тебя проблемы с сердцем.
Denize düşsen yılana sarılıyo'sun, yazık
Тонешь в море и хватаешься за змею, жаль,
Felaket senin sonun
Беда твой конец.





Writer(s): Ceyhun çelikten, Hakan Tunçbilek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.