Paroles et traduction Demet Akalın - Geç Kalmadın Mı?
Geç Kalmadın Mı?
Didn't You Show Up Too Late?
Sendin
benden
ikinci
bir
şans
isteyen
It
was
you
who
asked
for
a
second
chance
from
me
Sendin
bir
cümleyle
her
şeyi
bitiren
It
was
you
who
ended
everything
with
a
single
sentence
Sözler
utandı,
gözler
yaşlandı,
neden?
Words
were
embarrassed,
eyes
teared
up,
why?
Özür
dilemek
için
geç
kalmadın
mı?
Is
it
too
late
to
apologize?
Özür
dilemek
için
geç
kalmadın
mı?
Is
it
too
late
to
apologize?
Gözümde
tütse
de
bazı
tavırların
Even
though
some
of
your
actions
bother
me
Üzgünüm
hayatım,
çok
yanlış
yaptın
I'm
sorry,
my
love,
you
made
a
big
mistake
Yapacak
bi′
şey
yok,
ben
çoktan
yol
aldım
There's
nothing
to
be
done,
I've
already
moved
on
Avuçlarından
su
gibi
akıp
kaçtım
I
slipped
away
from
your
grasp
like
water
Yapacak
bi'
şey
yok,
ben
çoktan
yol
aldım
There's
nothing
to
be
done,
I've
already
moved
on
Sen
o
defteri
ellerinle
kapattın
You
closed
that
chapter
with
your
own
hands
Çok
çok
çok,
çok
pişmansın,
biliyorum
You
regret
it
so
much,
I
know
Boş
boş
boş,
ne
yapsan
boş,
duyuyorum
It's
futile,
whatever
you
do
is
futile,
I
can
hear
it
Yok
yok
yok,
senden
vazgeçiyorum
No,
no,
no,
I'm
letting
go
of
you
Ölsem
de
ben
sözümden
dönmüyorum
Even
if
I
die,
I
won't
go
back
on
my
word
Çok
çok
çok,
çok
pişmansın,
biliyorum
You
regret
it
so
much,
I
know
Boş
boş
boş,
ne
yapsan
boş,
duyuyorum
It's
futile,
whatever
you
do
is
futile,
I
can
hear
it
Yok
yok
yok,
senden
vazgeçiyorum
No,
no,
no,
I'm
letting
go
of
you
Ölsem
de
ben
sözümden
dönmüyorum
Even
if
I
die,
I
won't
go
back
on
my
word
Sendin
benden
ikinci
bir
şans
isteyen
It
was
you
who
asked
for
a
second
chance
from
me
Sendin
bir
cümleyle
her
şeyi
bitiren
It
was
you
who
ended
everything
with
a
single
sentence
Sözler
utandı,
gözler
yaşlandı,
neden?
Words
were
embarrassed,
eyes
teared
up,
why?
Özür
dilemek
için
geç
kalmadın
mı?
Is
it
too
late
to
apologize?
Özür
dilemek
için
geç
kalmadın
mı?
Is
it
too
late
to
apologize?
Gözümde
tütse
de
bazı
tavırların
Even
though
some
of
your
actions
bother
me
Üzgünüm
hayatım,
çok
yanlış
yaptın
I'm
sorry,
my
love,
you
made
a
big
mistake
Yapacak
bi′
şey
yok,
ben
çoktan
yol
aldım
There's
nothing
to
be
done,
I've
already
moved
on
Avuçlarından
su
gibi
akıp
kaçtım
I
slipped
away
from
your
grasp
like
water
Yapacak
bi'
şey
yok,
ben
çoktan
yol
aldım
There's
nothing
to
be
done,
I've
already
moved
on
Sen
o
defteri
ellerinle
kapattın
You
closed
that
chapter
with
your
own
hands
Çok
çok
çok,
çok
pişmansın,
biliyorum
You
regret
it
so
much,
I
know
Boş
boş
boş,
ne
yapsan
boş,
duyuyorum
It's
futile,
whatever
you
do
is
futile,
I
can
hear
it
Yok
yok
yok,
senden
vazgeçiyorum
No,
no,
no,
I'm
letting
go
of
you
Ölsem
de
ben
sözümden
dönmüyorum
Even
if
I
die,
I
won't
go
back
on
my
word
Çok
çok
çok,
çok
pişmansın,
biliyorum
You
regret
it
so
much,
I
know
Boş
boş
boş,
ne
yapsan
boş,
duyuyorum
It's
futile,
whatever
you
do
is
futile,
I
can
hear
it
Yok
yok
yok,
senden
vazgeçiyorum
No,
no,
no,
I'm
letting
go
of
you
Ölsem
de
ben
sözümden
dönmüyorum
Even
if
I
die,
I
won't
go
back
on
my
word
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ersay üner
Album
Dans Et
date de sortie
06-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.