Paroles et traduction Demet Akalın - Gidenlerin Kalanları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidenlerin Kalanları
What's Left of the Gone
Hayat
böyle
demekle
çıkılmıyor
işin
içinden
Life
doesn't
get
better
with
lines
like
that
Dün
dediğinde
nihayet
iki
adım
ötede
The
past
is
just
a
couple
of
steps
ahead
Acı
çektiğim
bi'
gerçek
ama
benim
seçimim
değil
It's
true
I'm
in
pain
but
it
wasn't
my
choice
Gidenlerin
kalanları
dolaşıyor
her
köşede
Reminders
of
the
gone
are
everywhere
Hadi
unut,
hadi
avut
kendini
Come
on,
forget
it,
make
yourself
feel
better
Hadi
uyut
bir
kere
daha
Come
on,
fall
asleep
one
more
time
Belli
uzun
bu
gece
Looks
like
a
long
night
Daha
çok
var
sabaha
Still
a
long
way
till
morning
Her
ayrılık
bir
kurşun
yarası
Every
separation
is
like
a
gunshot
wound
Her
ayrılık
iki
dünya
arası
Every
separation
is
like
two
different
worlds
Paramparça
yürek,
yürek
delik
deşik
A
heart
shattered,
full
of
holes
Öldürmüyor
bu
şerefsiz
üstelik
But
this
b*stard
doesn't
kill
Her
ayrılık
bir
kurşun
yarası
Every
separation
is
like
a
gunshot
wound
Her
ayrılık
iki
dünya
arası
Every
separation
is
like
two
different
worlds
Paramparça
yürek,
yürek
delik
deşik
A
heart
shattered,
full
of
holes
Öldürmüyor
bu
şerefsiz
üstelik
But
this
b*stard
doesn't
kill
Acı
çektiğim
bi'
gerçek
ama
benim
seçimim
değil
It's
true
I'm
in
pain
but
it
wasn't
my
choice
Gidenlerin
kalanları
dolaşıyor
her
köşede
Reminders
of
the
gone
are
everywhere
Hadi
unut,
hadi
avut
kendini
Come
on,
forget
it,
make
yourself
feel
better
Hadi
uyut
bir
kere
daha
Come
on,
fall
asleep
one
more
time
Belli
uzun
bu
gece
Looks
like
a
long
night
Daha
çok
var
sabaha
Still
a
long
way
till
morning
Her
ayrılık
bir
kurşun
yarası
Every
separation
is
like
a
gunshot
wound
Her
ayrılık
iki
dünya
arası
Every
separation
is
like
two
different
worlds
Paramparça
yürek,
yürek
delik
deşik
A
heart
shattered,
full
of
holes
Öldürmüyor
bu
şerefsiz
üstelik
But
this
b*stard
doesn't
kill
Her
ayrılık
bir
kurşun
yarası
Every
separation
is
like
a
gunshot
wound
Her
ayrılık
iki
dünya
arası
Every
separation
is
like
two
different
worlds
Paramparça
yürek,
yürek
delik
deşik
A
heart
shattered,
full
of
holes
Öldürmüyor
bu
şerefsiz
üstelik
But
this
b*stard
doesn't
kill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayla çelik & Bertan Arslan
Album
Pırlanta
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.