Demet Akalın - Gölge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demet Akalın - Gölge




Korkmam, kara gün kararıp kalmaz
Я не боюсь, черный день не потемнеет
Bi' yolunu buluruz, güzel ince
Мы найдем способ, хороший тонкий
Işığından ne hayır gördük ki?
Что мы видели в свете?
Etmesin üstüme gölge, gölge, gölge
Что ты на меня тень, тень, тень
Işığından ne hayır gördük ki?
Что мы видели в свете?
Etmesin üstüme gölge, gölge, gölge
Что ты на меня тень, тень, тень
O bi' masalmış, biri anlatmış
Это была сказка, кто-то ее рассказал.
Bi' gün varmış, bi' gün yokmuş
Был день, не был день
Ne fark eder, yarına kalmış?
Какая разница, до завтра?
Tadı damakta, acı da olsa
ВКУС на вкус, хотя и горький
Korkmam, kara gün kararıp kalmaz
Я не боюсь, черный день не потемнеет
Bi' yolunu buluruz, güzel ince
Мы найдем способ, хороший тонкий
Işığından ne hayır gördük ki?
Что мы видели в свете?
Etmesin üstüme gölge, gölge, gölge
Что ты на меня тень, тень, тень
Işığından ne hayır gördük ki?
Что мы видели в свете?
Etmesin üstüme gölge, gölge, gölge
Что ты на меня тень, тень, тень
O bi' masalmış, biri anlatmış
Это была сказка, кто-то ее рассказал.
Bi' gün varmış, bi' gün yokmuş
Был день, не был день
Ne fark eder, yarına kalmış?
Какая разница, до завтра?
Tadı damakta, acı da olsa
ВКУС на вкус, хотя и горький
Korkmam, kara gün kararıp kalmaz
Я не боюсь, черный день не потемнеет
Bi' yolunu buluruz, güzel ince
Мы найдем способ, хороший тонкий
Işığından ne hayır gördük ki?
Что мы видели в свете?
Etmesin üstüme gölge, gölge, gölge
Что ты на меня тень, тень, тень
Işığından ne hayır gördük ki?
Что мы видели в свете?
Etmesin üstüme gölge, gölge, gölge
Что ты на меня тень, тень, тень
Korkmam, kara gün kararıp kalmaz
Я не боюсь, черный день не потемнеет
Bi' yolunu buluruz, güzel ince
Мы найдем способ, хороший тонкий
Işığından ne hayır gördük ki?
Что мы видели в свете?
Etmesin üstüme gölge, gölge, gölge
Что ты на меня тень, тень, тень
Işığından ne hayır gördük ki?
Что мы видели в свете?
Etmesin üstüme gölge, gölge, gölge
Что ты на меня тень, тень, тень





Writer(s): elif nun içelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.