Demet Akalın - Hayalet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demet Akalın - Hayalet




Hayalet
Призрак
Hep! Bi' yanı kırık, bakma hep bi' yanık
Всё! Часть меня разбита, не смотри, что я будто обожжена
Canım ciğerim, ama gösteremem
Душа моя горит, но я не покажу этого
Sustum ah, ölümüne
Я молчала, ах, до смерти
En büyük cevap anlayana, izahat veremem
Самый лучший ответ для понимающего, объяснений не дам
Gördüm, aydım, doydum ben
Видела, знала, насытилась я
Senden farkım rütbemden
От тебя отличаюсь своим достоинством
Ooof! Yıkılmayı, kalkmayı toydum ezberledim
Ох! Падать и подниматься, я наигралась, выучила
İsyan da ettim, ne gelmişi kaldı, ne geçmişi kaderimin
Бунтовала я, ни прошлого, ни будущего не осталось в моей судьбе
Bir sen değil aşktan muaf tutamaz beni, gelse felaketim
Не только ты, даже катастрофа не освободит меня от любви
İyi bak son kez, ben sana bundan sonra hayaletim
Смотри в последний раз, я для тебя теперь призрак
Hep! Bi' yanı kırık, bakma hep bi' yanık
Всё! Часть меня разбита, не смотри, что я будто обожжена
Canım ciğerim, ama gösteremem
Душа моя горит, но я не покажу этого
Sustum ah, ölümüne
Я молчала, ах, до смерти
En büyük cevap anlayana, izahat veremem
Самый лучший ответ для понимающего, объяснений не дам
Gördüm, aydım, doydum ben
Видела, знала, насытилась я
Senden farkım rütbemden
От тебя отличаюсь своим достоинством
Ooof! Yıkılmayı, kalkmayı toydum ezberledim
Ох! Падать и подниматься, я наигралась, выучила
İsyan da ettim, ne gelmişi kaldı, ne geçmişi kaderimin
Бунтовала я, ни прошлого, ни будущего не осталось в моей судьбе
Bir sen değil aşktan muaf tutamaz beni, gelse felaketim
Не только ты, даже катастрофа не освободит меня от любви
İyi bak son kez, ben sana bundan sonra hayaletim
Смотри в последний раз, я для тебя теперь призрак
Ooof! Yıkılmayı, kalkmayı toydum ezberledim
Ох! Падать и подниматься, я наигралась, выучила
İsyan da ettim, ne gelmişi kaldı, ne geçmişi kaderimin
Бунтовала я, ни прошлого, ни будущего не осталось в моей судьбе
Bir sen değil aşktan muaf tutamaz beni, gelse felaketim
Не только ты, даже катастрофа не освободит меня от любви
İyi bak son kez, ben sana bundan sonra hayaletim
Смотри в последний раз, я для тебя теперь призрак





Writer(s): gülşen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.