Paroles et traduction Demet Akalın - Oldu Mu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimi
kapatıp
dört
duvar
arasına
düşünecek
değilim
ya
I'm
not
going
to
shut
myself
off
and
start
thinking
Bende
senin
bildiğinden
daha
büyük
bir
yürek
var
I
have
a
bigger
heart
than
you
know
Çabuk
toparlar
kalbim,
boş
yere
her
gece
ağlıyo′
sanma
My
heart
will
quickly
recover,
don't
think
I'm
crying
every
night
Toz
duman
olacak,
mumla
arayacak
sen
sensin
aslında
You'll
be
the
one
who
disappears
into
thin
air
and
I'll
be
the
one
looking
for
you
with
a
candle
Geri
geri
koşmaya
benzer
bu
hayat,
biraz
yavaş,
takılma
This
life
is
like
running
backward,
take
it
slow,
don't
worry
Tarifi
yok,
talihi
yok,
tarihi
yok,
bomboş
bi'
rüya
No
recipe,
no
luck,
no
history,
just
an
empty
dream
Boş
yere
kırılan
kalpler
bir
gün
karşına
çıkar
sonunda
The
hearts
you've
broken
will
come
back
to
you
one
day
Gelen
gideni
aratır
ama
bazen
kural
değişir,
unutma
You'll
miss
the
one
who's
gone,
but
sometimes
the
rules
change,
don't
forget
Yerim
doldu
mu?
Was
my
place
filled?
Ay
tutuldu
mu?
Did
the
moon
eclipse?
Hepsi
bu
muydu?
Söyle
Was
that
all?
Tell
me
Yerim
doldu
mu?
Was
my
place
filled?
Ay
tutuldu
mu?
Did
the
moon
eclipse?
Hepsi
bu
muydu?
Söyle
Was
that
all?
Tell
me
Kendimi
kapatıp
dört
duvar
arasına
düşünecek
değilim
ya
I'm
not
going
to
shut
myself
off
and
start
thinking
Bende
senin
bildiğinden
daha
büyük
bir
yürek
var
I
have
a
bigger
heart
than
you
know
Çabuk
toparlar
kalbim,
boş
yere
her
gece
ağlıyo′
sanma
My
heart
will
quickly
recover,
don't
think
I'm
crying
every
night
Toz
duman
olacak,
mumla
arayacak
sen
sensin
aslında
You'll
be
the
one
who
disappears
into
thin
air
and
I'll
be
the
one
looking
for
you
with
a
candle
Geri
geri
koşmaya
benzer
bu
hayat,
biraz
yavaş,
takılma
This
life
is
like
running
backward,
take
it
slow,
don't
worry
Tarifi
yok,
talihi
yok,
tarihi
yok,
bomboş
bi'
rüya
No
recipe,
no
luck,
no
history,
just
an
empty
dream
Boş
yere
kırılan
kalpler
bir
gün
karşına
çıkar
sonunda
The
hearts
you've
broken
will
come
back
to
you
one
day
Gelen
gideni
aratır
ama
bazen
kural
değişir,
unutma
You'll
miss
the
one
who's
gone,
but
sometimes
the
rules
change,
don't
forget
Yerim
doldu
mu?
Was
my
place
filled?
Ay
tutuldu
mu?
Did
the
moon
eclipse?
Hepsi
bu
muydu?
Söyle
Was
that
all?
Tell
me
Yerim
doldu
mu?
Was
my
place
filled?
Ay
tutuldu
mu?
Did
the
moon
eclipse?
Hepsi
bu
muydu?
Söyle
Was
that
all?
Tell
me
Yerim
doldu
mu?
Was
my
place
filled?
Ay
tutuldu
mu?
Did
the
moon
eclipse?
Hepsi
bu
muydu?
Söyle
Was
that
all?
Tell
me
Yerim
doldu
mu?
Was
my
place
filled?
Ay
tutuldu
mu?
Did
the
moon
eclipse?
Hepsi
bu
muydu?
Söyle
Was
that
all?
Tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ersay üner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.