Demet Akalın - Türkan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demet Akalın - Türkan




Türkan
Türkan
Dün gece birkaç film seyrettim
Yesterday night I watched some movies
Canım çıktı ağlamaktan
I cried my eyes out
O Türkan yok mu o Türkan
That Türkan, the Türkan
Yine öptürmedi dudaktan
She didn't let me kiss her lips again
Kim bilir gelen geçen ne diyor halime ben
Who knows what the passersby say about me
Ben değilim bugünlerde
I'm not myself these days
Yediğim nanelerin haddi hesabı yok
There are countless pranks I've been playing
Şişenin dibindeyim çok mutsuzum çok çok çok
I'm at the bottom of the bottle, I'm very, very, very unhappy
Kendiliğinden gelsen ne olur
Why don't you come by yourself
Aramıyorum yiğitlikten
I'm not calling out of pride
Sendeki sabırda mübarek paslanmaz çelikten
The patience from you is a blessing, like stainless steel
Dün gece birkaç film seyrettim Canım çıktı ağlamaktan
Yesterday night I watched some movies, I cried my eyes out
O Türkan yok mu o Türkan
That Türkan, the Türkan
Yine öptürmedi dudaktan
She didn't let me kiss her lips again
Dün gece birkaç film seyrettim
Yesterday night I watched some movies
Canım çıktı ağlamaktan
I cried my eyes out
O Türkan yok mu o Türkan
That Türkan, the Türkan
Yine öptürmedi dudaktan
She didn't let me kiss her lips again
Kim bilir gelen geçen ne diyor halime ben
Who knows what the passersby say about me
Ben değilim bugünlerde
I'm not myself these days
Yediğim nanelerin haddi hesabı yok
There are countless pranks I've been playing
Şişenin dibindeyim çok mutsuzum çok çok çok
I'm at the bottom of the bottle, I'm very, very, very unhappy
Kendiliğinden gelsen ne olur
Why don't you come by yourself
Sendeki sabırda mübarek paslanmaz çelikten
The patience from you is a blessing, like stainless steel
Dün gece birkaç film seyrettim
Yesterday night I watched some movies
Canım çıktı ağlamaktan
I cried my eyes out
O Türkan yok mu o Türkan
That Türkan, the Türkan
Yine öptürmedi dudaktan
She didn't let me kiss her lips again
Dün gece birkaç film seyrettim
Yesterday night I watched some movies
Canım çıktı ağlamaktan
I cried my eyes out
O Türkan yok mu o Türkan
That Türkan, the Türkan
Yine öptürmedi dudaktan
She didn't let me kiss her lips again
Ooooof öptürmedi dudaktan
Ooooof, she didn't let me kiss her lips
Dün gece birkaç film seyrettim
Yesterday night I watched some movies
Canım çıktı ağlamaktan
I cried my eyes out
O Türkan yok mu o Türkan
That Türkan, the Türkan
Yine öptürmedi dudaktan
She didn't let me kiss her lips again
Dün gece birkaç film seyrettim
Yesterday night I watched some movies
Canım çıktı ağlamaktan
I cried my eyes out
O Türkan yok mu o Türkan
That Türkan, the Türkan
Yine öptürmedi dudaktan
She didn't let me kiss her lips again





Writer(s): ayla çelik, gökhan tepe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.