Demet Akalın - Türkan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demet Akalın - Türkan




Türkan
Тюркан
Dün gece birkaç film seyrettim
Вчера вечером посмотрела несколько фильмов,
Canım çıktı ağlamaktan
Извелась вся, плакала,
O Türkan yok mu o Türkan
Этот Тюркан, ну этот Тюркан,
Yine öptürmedi dudaktan
Опять не дал поцеловать.
Kim bilir gelen geçen ne diyor halime ben
Кто знает, что обо мне думают все вокруг,
Ben değilim bugünlerde
Я сама не своя в эти дни.
Yediğim nanelerin haddi hesabı yok
Съела кучу мяты перечной,
Şişenin dibindeyim çok mutsuzum çok çok çok
На дне бутылки, очень несчастна, очень, очень, очень.
Kendiliğinden gelsen ne olur
Сам бы пришел, что ли,
Aramıyorum yiğitlikten
Не звоню из гордости.
Sendeki sabırda mübarek paslanmaz çelikten
У тебя терпение, как будто из нержавеющей стали.
Dün gece birkaç film seyrettim Canım çıktı ağlamaktan
Вчера вечером посмотрела несколько фильмов, извелась вся, плакала,
O Türkan yok mu o Türkan
Этот Тюркан, ну этот Тюркан,
Yine öptürmedi dudaktan
Опять не дал поцеловать.
Dün gece birkaç film seyrettim
Вчера вечером посмотрела несколько фильмов,
Canım çıktı ağlamaktan
Извелась вся, плакала,
O Türkan yok mu o Türkan
Этот Тюркан, ну этот Тюркан,
Yine öptürmedi dudaktan
Опять не дал поцеловать.
Kim bilir gelen geçen ne diyor halime ben
Кто знает, что обо мне думают все вокруг,
Ben değilim bugünlerde
Я сама не своя в эти дни.
Yediğim nanelerin haddi hesabı yok
Съела кучу мяты перечной,
Şişenin dibindeyim çok mutsuzum çok çok çok
На дне бутылки, очень несчастна, очень, очень, очень.
Kendiliğinden gelsen ne olur
Сам бы пришел, что ли,
Sendeki sabırda mübarek paslanmaz çelikten
У тебя терпение, как будто из нержавеющей стали.
Dün gece birkaç film seyrettim
Вчера вечером посмотрела несколько фильмов,
Canım çıktı ağlamaktan
Извелась вся, плакала,
O Türkan yok mu o Türkan
Этот Тюркан, ну этот Тюркан,
Yine öptürmedi dudaktan
Опять не дал поцеловать.
Dün gece birkaç film seyrettim
Вчера вечером посмотрела несколько фильмов,
Canım çıktı ağlamaktan
Извелась вся, плакала,
O Türkan yok mu o Türkan
Этот Тюркан, ну этот Тюркан,
Yine öptürmedi dudaktan
Опять не дал поцеловать.
Ooooof öptürmedi dudaktan
Оооох, не дал поцеловать.
Dün gece birkaç film seyrettim
Вчера вечером посмотрела несколько фильмов,
Canım çıktı ağlamaktan
Извелась вся, плакала,
O Türkan yok mu o Türkan
Этот Тюркан, ну этот Тюркан,
Yine öptürmedi dudaktan
Опять не дал поцеловать.
Dün gece birkaç film seyrettim
Вчера вечером посмотрела несколько фильмов,
Canım çıktı ağlamaktan
Извелась вся, плакала,
O Türkan yok mu o Türkan
Этот Тюркан, ну этот Тюркан,
Yine öptürmedi dudaktan
Опять не дал поцеловать.





Writer(s): ayla çelik, gökhan tepe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.