Demet Akalın - Umutsuz Vaka (Erhan Bayrak Versiyon) - traduction des paroles en allemand




Umutsuz Vaka (Erhan Bayrak Versiyon)
Hoffnungsloser Fall (Erhan Bayrak Version)
Seninle değil bir saat
Nicht eine Stunde mit dir
Demet Akalın
Demet Akalın
Keşke zamanı geri alıp
Könnte ich doch die Zeit zurückdrehen
Olanları izletebilseydim
Und dir die Geschehnisse zeigen
Bu ilişkideki bütün yanlışları
All die Fehler in dieser Beziehung
Gösterebilseydim
Dir vor Augen führen
Kaç kere kurtardım bizi
Wie oft habe ich uns gerettet
Yok yere farkedebilseydin
Wenn du es doch nur bemerkt hättest
Sana verdiğim o gereksiz sevgiyi
Die unnötige Liebe, die ich dir gab
Hissedebilseydin
Wenn du sie doch nur gespürt hättest
Belki değişirdi her şey
Vielleicht hätte sich alles geändert
Belki de çok güzel olurdu
Vielleicht wäre es sehr schön geworden
Ama gerçek yine çok acı
Aber die Wahrheit ist wieder sehr schmerzhaft
Ne bir ilk bu ne de sonuncu
Das ist weder das erste noch das letzte Mal
Seninle değil bir saat
Nicht eine Stunde mit dir
Bir dakika konuşmak aslında hata
Auch nur eine Minute zu sprechen ist eigentlich ein Fehler
Bu ilişkinin son adı
Der endgültige Name dieser Beziehung
Umutsuz vaka
Ist ein hoffnungsloser Fall
Seninle değil bir saat
Nicht eine Stunde mit dir
Bir dakika konuşmak aslında hata
Auch nur eine Minute zu sprechen ist eigentlich ein Fehler
Bu ilişkinin son adı
Der endgültige Name dieser Beziehung
Umutsuz vaka
Ist ein hoffnungsloser Fall
Keşke zamanı geri alıp
Könnte ich doch die Zeit zurückdrehen
Olanları izletebilseydim
Und dir die Geschehnisse zeigen
Bu ilişkideki bütün yanlışları
All die Fehler in dieser Beziehung
Gösterebilseydim
Dir vor Augen führen
Kaç kere kurtardım bizi
Wie oft habe ich uns gerettet
Yok yere farkedebilseydin
Wenn du es doch nur bemerkt hättest
Sana verdiğim o gereksiz sevgiyi
Die unnötige Liebe, die ich dir gab
Hissedebilseydin
Wenn du sie doch nur gespürt hättest
Belki değişirdi her şey
Vielleicht hätte sich alles geändert
Belki de çok güzel olurdu
Vielleicht wäre es sehr schön geworden
Ama gerçek yine çok acı
Aber die Wahrheit ist wieder sehr schmerzhaft
Ne bir ilk bu ne de sonuncu
Das ist weder das erste noch das letzte Mal
Seninle değil bir saat
Nicht eine Stunde mit dir
Bir dakika konuşmak aslında hata
Auch nur eine Minute zu sprechen ist eigentlich ein Fehler
Bu ilişkinin son adı
Der endgültige Name dieser Beziehung
Umutsuz vaka
Ist ein hoffnungsloser Fall
Seninle değil bir saat
Nicht eine Stunde mit dir
Bir dakika konuşmak aslında hata
Auch nur eine Minute zu sprechen ist eigentlich ein Fehler
Bu ilişkinin son adı
Der endgültige Name dieser Beziehung
Umutsuz vaka
Ist ein hoffnungsloser Fall






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.