Demet Akalın - Ya Ya - traduction des paroles en allemand

Ya Ya - Demet Akalıntraduction en allemand




Ya Ya
Ja Ja
Oralarda benden yok
Dort gibt es mich nicht
Buralarda senden çok var
Hier gibt es viele wie dich
Dön, dolaş, yine karşımda
Komm, geh, du stehst wieder vor mir
Faydasız son pişmanlıklar
Nutzlose Reue
Acısıyla, tatlısıyla
Mit Schmerz und Süße
Yaşadık ve ayrıldık ya
Haben wir gelebt und uns getrennt
Kral olsan fark etmez, ya
Selbst wenn du König wärst, egal
(O da anca tatlı sarayında)
(Das auch nur in deinem süßen Palast)
Sildirdin gözlerimden
Du hast mich dazu gebracht, meine Tränen wegzuwischen,
Döktüğüm o yaşları
Die ich vergossen habe
Yedi kat ellere sen
An sieben Fremde
Bak, doğdum küllerimden
Schau, ich bin aus meiner Asche auferstanden
İstanbul korksun benden
Istanbul soll sich vor mir fürchten
Güçlendim, oğlum, artık ben
Ich bin stärker geworden, mein Junge, jetzt bin ich es
Sildirdin gözlerimden
Du hast mich dazu gebracht, meine Tränen wegzuwischen,
Döktüğüm o yaşları
Die ich vergossen habe
Yedi kat ellere sen
An sieben Fremde
Bak, doğdum küllerimden
Schau, ich bin aus meiner Asche auferstanden
İstanbul korksun benden
Istanbul soll sich vor mir fürchten
Güçlendim, oğlum, artık ben
Ich bin stärker geworden, mein Junge, jetzt bin ich es
Ya ya, ya ya, ya ya
Ja ja, ja ja, ja ja
Ya ya, ya ya, ya ya
Ja ja, ja ja, ja ja
Acısıyla, tatlısıyla
Mit Schmerz und Süße
Yaşadık ve ayrıldık ya
Haben wir gelebt und uns getrennt
Kral olsan fark etmez, ya
Selbst wenn du König wärst, egal
(O da anca tatlı sarayında)
(Das auch nur in deinem süßen Palast)
Sildirdin gözlerimden
Du hast mich dazu gebracht, meine Tränen wegzuwischen,
Döktüğüm o yaşları
Die ich vergossen habe
Yedi kat ellere sen
An sieben Fremde
Bak, doğdum küllerimden
Schau, ich bin aus meiner Asche auferstanden
İstanbul korksun benden
Istanbul soll sich vor mir fürchten
Güçlendim, oğlum, artık ben
Ich bin stärker geworden, mein Junge, jetzt bin ich es
Sildirdin gözlerimden
Du hast mich dazu gebracht, meine Tränen wegzuwischen,
Döktüğüm o yaşları
Die ich vergossen habe
Yedi kat ellere sen
An sieben Fremde
Bak, doğdum küllerimden
Schau, ich bin aus meiner Asche auferstanden
İstanbul korksun benden
Istanbul soll sich vor mir fürchten
Güçlendim, oğlum, artık ben
Ich bin stärker geworden, mein Junge, jetzt bin ich es
Ya ya, ya ya, ya ya
Ja ja, ja ja, ja ja
Ya ya, ya ya, ya ya
Ja ja, ja ja, ja ja





Writer(s): Gökhan özen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.