Demet Akalın - Ya Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demet Akalın - Ya Ya




Ya Ya
Да, да
Oralarda benden yok
Там, где ты, меня нет,
Buralarda senden çok var
А здесь тебя хоть отбавляй.
Dön, dolaş, yine karşımda
Крутишься, вертишься, и снова предо мной,
Faydasız son pişmanlıklar
Твои запоздалые сожаления бессмысленны.
Acısıyla, tatlısıyla
И в горе, и в радости
Yaşadık ve ayrıldık ya
Мы жили и расстались.
Kral olsan fark etmez, ya
Королём ты не станешь,
(O da anca tatlı sarayında)
(Разве что в своём сладком дворце).
Sildirdin gözlerimden
Ты стёр из моей памяти
Döktüğüm o yaşları
Все пролитые мной слёзы,
Yedi kat ellere sen
Отдал меня чужим.
Bak, doğdum küllerimden
Смотри, я восстала из пепла,
İstanbul korksun benden
Пусть Стамбул меня боится.
Güçlendim, oğlum, artık ben
Я стала сильнее, сынок, теперь я...
Sildirdin gözlerimden
Ты стёр из моей памяти
Döktüğüm o yaşları
Все пролитые мной слёзы,
Yedi kat ellere sen
Отдал меня чужим.
Bak, doğdum küllerimden
Смотри, я восстала из пепла,
İstanbul korksun benden
Пусть Стамбул меня боится.
Güçlendim, oğlum, artık ben
Я стала сильнее, сынок, теперь я...
Ya ya, ya ya, ya ya
Да, да, да, да,
Ya ya, ya ya, ya ya
Да, да, да, да.
Acısıyla, tatlısıyla
И в горе, и в радости
Yaşadık ve ayrıldık ya
Мы жили и расстались.
Kral olsan fark etmez, ya
Королём ты не станешь,
(O da anca tatlı sarayında)
(Разве что в своём сладком дворце).
Sildirdin gözlerimden
Ты стёр из моей памяти
Döktüğüm o yaşları
Все пролитые мной слёзы,
Yedi kat ellere sen
Отдал меня чужим.
Bak, doğdum küllerimden
Смотри, я восстала из пепла,
İstanbul korksun benden
Пусть Стамбул меня боится.
Güçlendim, oğlum, artık ben
Я стала сильнее, сынок, теперь я...
Sildirdin gözlerimden
Ты стёр из моей памяти
Döktüğüm o yaşları
Все пролитые мной слёзы,
Yedi kat ellere sen
Отдал меня чужим.
Bak, doğdum küllerimden
Смотри, я восстала из пепла,
İstanbul korksun benden
Пусть Стамбул меня боится.
Güçlendim, oğlum, artık ben
Я стала сильнее, сынок, теперь я...
Ya ya, ya ya, ya ya
Да, да, да, да,
Ya ya, ya ya, ya ya
Да, да, да, да.





Writer(s): Gökhan özen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.