Demet Akalın - Yanan Ateşi Söndürdük - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demet Akalın - Yanan Ateşi Söndürdük




Yanan Ateşi Söndürdük
We Put Out the Fire That Burned
Sözlerim var söyleyemedim
I have things to say I couldn't say
Güzel yüreğini incitemedim
I couldn't hurt your beautiful heart
Bizde eksilen bir şeyler var
We have some things missing
Uzaklaştık dur diyemedim
I couldn't say stop as we distanced ourselves
Belki ben de bitsin istedim
Maybe I wanted it to end too
Şimdi arkamdan ağlayan var?
Is there anyone crying behind me now?
Hatayı biz aslında başlarken yaptık
We actually made the mistake when we started
Hatırla iki hayatı yarım bıraktık
Remember, we left two lives half done
Aynı yerlere bakıp
Looking at the same places
Başka şeyler gördük
We saw different things
Biz hayallerimize bir heves
We eagerly built a dream for ourselves
Yalandan aşk ördük
We fabricated a fake love
Bir gün uyanıp uykudan
One day, we woke up from sleep
Yabancı bir yüz gördük
We saw a face we didn't know
Yazık yanan ateşi söndürdük
It's a shame we put out the fire that burned
Yazık yanan ateşi söndürdük
It's a shame we put out the fire that burned
Sözlerim var söyleyemedim
I have things to say I couldn't say
Güzel yüreğini incitemedim
I couldn't hurt your beautiful heart
Bizde eksilen bir şeyler var
We have some things missing
Uzaklaştık dur diyemedim
I couldn't say stop as we distanced ourselves
Belki ben de bitsin istedim
Maybe I wanted it to end too
Şimdi arkamdan ağlayan var?
Is there anyone crying behind me now?
Hatayı biz aslında başlarken yaptık
We actually made the mistake when we started
Hatırla iki hayatı yarım bıraktık
Remember, we left two lives half done
Aynı yerlere bakıp
Looking at the same places
Başka şeyler gördük
We saw different things
Biz hayallerimize bir heves
We eagerly built a dream for ourselves
Yalandan aşk ördük
We fabricated a fake love
Bir gün uyanıp uykudan
One day, we woke up from sleep
Yabancı bir yüz gördük
We saw a face we didn't know
Yazık yanan ateşi söndürdük
It's a shame we put out the fire that burned
Yazık yanan ateşi söndürdük
It's a shame we put out the fire that burned





Writer(s): Cansu Kurtcu, Fettah Can


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.