Paroles et traduction Demet Akalın - Yeşil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlelebet,
ilelebet
böyle
sürüp
gitmez
elbet
It
does
not
go
on
like
this
forever,
surely
Neşe
kadar
hüzün
de
var
hayatın
içinde
Life
has
both
joy
and
sorrow
İlelebet,
ilelebet
böyle
sürüp
gitmez
elbet
It
does
not
go
on
like
this
forever,
surely
Neşe
kadar
hüzün
de
var
hayatın
içinde
Life
has
both
joy
and
sorrow
Geçiyor
ömür
ama
tatlı
ama
acı
Life
goes
on,
sweet
and
bitter
Aşktan
ötesi
önemli
değil
Nothing
is
more
important
than
love
Söndürme
içimdeki
ışığı
Don't
extinguish
the
light
inside
me
Herkese
kırmızı,
sana
yeşil
Red
to
everyone,
green
to
you
Geçiyor
ömür
ama
tatlı
ama
acı
Life
goes
on,
sweet
and
bitter
Aşktan
ötesi
önemli
değil
Nothing
is
more
important
than
love
Söndürme
içimdeki
ışığı
Don't
extinguish
the
light
inside
me
Herkese
kırmızı
sana
yeşil
Red
to
everyone,
green
to
you
İlelebet,
ilelebet
böyle
sürüp
gitmez
elbet
It
does
not
go
on
like
this
forever,
surely
Neşe
kadar
hüzün
de
var
hayatın
içinde
Life
has
both
joy
and
sorrow
İlelebet,
ilelebet
böyle
sürüp
gitmez
elbet
It
does
not
go
on
like
this
forever,
surely
Neşe
kadar
hüzün
de
var
hayatın
içinde
Life
has
both
joy
and
sorrow
Kötü
günümde
de
yanımda
olacaksan
If
you
will
be
by
my
side
in
my
bad
days
Yine
sevda
sözünde
duracaksan
If
you
will
keep
your
promise
of
love
Yerin
baki
bende
You
have
a
permanent
place
in
me
Geçiyor
ömür
ama
tatlı
ama
acı
Life
goes
on,
sweet
and
bitter
Aşktan
ötesi
önemli
değil
Nothing
is
more
important
than
love
Söndürme
içimdeki
ışığı
Don't
extinguish
the
light
inside
me
Herkese
kırmızı,
sana
yeşil
Red
to
everyone,
green
to
you
Geçiyor
ömür
ama
tatlı
ama
acı
Life
goes
on,
sweet
and
bitter
Aşktan
ötesi
önemli
değil
Nothing
is
more
important
than
love
Söndürme
içimdeki
ışığı
Don't
extinguish
the
light
inside
me
Herkese
kırmızı,
sana
yeşil
Red
to
everyone,
green
to
you
Geçiyor
ömür
ama
tatlı
ama
acı
Life
goes
on,
sweet
and
bitter
Aşktan
ötesi
önemli
değil
Nothing
is
more
important
than
love
Söndürme
içimdeki
ışığı
Don't
extinguish
the
light
inside
me
Herkese
kırmızı,
sana
yeşil
Red
to
everyone,
green
to
you
Geçiyor
ömür
ama
tatlı
ama
acı
Life
goes
on,
sweet
and
bitter
Aşktan
ötesi
önemli
değil
Nothing
is
more
important
than
love
Söndürme
içimdeki
ışığı
Don't
extinguish
the
light
inside
me
Herkese
kırmızı,
sana
yeşil
Red
to
everyone,
green
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Ergüneş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.