Paroles et traduction Demet Akalın - Çanta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidiyorum
şimdi
elimde
bir
yürek
I'm
leaving
now
with
a
heart
in
my
hand
Bu
sonuca
nasıl
geldik
delice
severek
How
did
we
get
to
this
result,
madly
in
love?
Güm
güm
atıyor
çok
üzülerek
It's
jumping
very
sadly
Ölüyorum
ama
gidiyorum
(gidiyorum)
I'm
dying
but
I'm
leaving
(I'm
leaving)
Gücüme
gidiyor
kurduğun
cümleler
Your
sentences
hurt
me
Düştüğüm
hallere
inanamıyorum
I
can't
believe
the
state
I've
fallen
into
Üstümde
kurduğun
edepsiz
baskıya
dayanamıyorum
I
can't
stand
the
shameless
pressure
you
put
on
me
Bu
sabah
aynada
kendime
bir
söz
verdim
This
morning
I
made
a
promise
to
myself
in
the
mirror
Belki
de
bu
aşka
ve
sana
zarar
verdim
Maybe
I
did
damage
to
this
love
and
to
you
Yıllarca
senin
için
özümden
verdim
I
gave
up
my
essence
for
you
for
years
Çok
iyi
anlıyorum
I
understand
very
well
En
azından
beraberken
At
least
while
we're
together
Ayrılalım
yol
yakınken
Let's
break
up
before
it's
too
late
Henüz
saygı
duyarken
ve
severken
While
we
still
have
respect
and
love
Gidiyorum
şimdi
elimde
çanta
I'm
leaving
now
with
a
bag
in
my
hand
Tüm
bağlantımı
kestim
şu
anda
I
cut
off
all
my
connections
right
now
Üzülüpte
başına
vurduğu
anda
When
you
regret
it
and
bang
your
head
Zor
olacak
ama
gidiyorum
(gidiyorum)
It
will
be
hard
but
I'm
leaving
(I'm
leaving)
Gidiyorum
şimdi
elimde
bir
yürek
I'm
leaving
now
with
a
heart
in
my
hand
Bu
sonuca
nasıl
geldik
delice
severek
How
did
we
get
to
this
result,
madly
in
love?
Güm
güm
atıyor
çok
üzülerek
It's
jumping
very
sadly
Ölüyorum
ama
gidiyorum
(gidiyorum)
I'm
dying
but
I'm
leaving
(I'm
leaving)
(Güm
güm
atıyor
çok
üzülerek)
(It's
jumping
very
sadly)
Gücüme
gidiyor
kurduğun
cümleler
Your
sentences
hurt
me
Düştüğüm
hallere
inanamıyorum
I
can't
believe
the
state
I've
fallen
into
Üstümde
kurduğun
edepsiz
baskıya
dayanamıyorum
I
can't
stand
the
shameless
pressure
you
put
on
me
Bu
sabah
aynada
kendime
bir
söz
verdim
This
morning
I
made
a
promise
to
myself
in
the
mirror
Belki
de
bu
aşka
ve
sana
zarar
verdim
Maybe
I
did
damage
to
this
love
and
to
you
Yıllarca
senin
için
özümden
verdim
I
gave
up
my
essence
for
you
for
years
Çok
iyi
anlıyorum
I
understand
very
well
En
azından
beraberken
At
least
while
we're
together
Ayrılalım
yol
yakınken
Let's
break
up
before
it's
too
late
Henüz
saygı
duyarken
ve
severken
While
we
still
have
respect
and
love
Gidiyorum
şimdi
elimde
çanta
I'm
leaving
now
with
a
bag
in
my
hand
Tüm
bağlantımı
kestim
şu
anda
I
cut
off
all
my
connections
right
now
Üzülüpte
başına
vurduğu
anda
When
you
regret
it
and
bang
your
head
Zor
olacak
ama
gidiyorum
(gidiyorum)
It
will
be
hard
but
I'm
leaving
(I'm
leaving)
Gidiyorum
şimdi
elimde
bir
yürek
I'm
leaving
now
with
a
heart
in
my
hand
Bu
sonuca
nasıl
geldik
delice
severek
How
did
we
get
to
this
result,
madly
in
love?
Güm
güm
atıyor
çok
üzülerek
It's
jumping
very
sadly
Ölüyorum
ama
gidiyorum
(gidiyorum)
I'm
dying
but
I'm
leaving
(I'm
leaving)
Gidiyorum
şimdi
elimde
çanta
I'm
leaving
now
with
a
bag
in
my
hand
Tüm
bağlantımı
kestim
şu
anda
I
cut
off
all
my
connections
right
now
Üzülüpte
başına
vurduğu
anda
When
you
regret
it
and
bang
your
head
Zor
olacak
ama
gidiyorum
It
will
be
hard
but
I'm
leaving
Gidiyorum
şimdi
elimde
bir
yürek
I'm
leaving
now
with
a
heart
in
my
hand
Bu
sonuca
nasıl
geldik
delice
severek
How
did
we
get
to
this
result,
madly
in
love?
Güm
güm
atıyor
çok
üzülerek
It's
jumping
very
sadly
Ölüyorum
ama
gidiyorum
(gidiyorum)
I'm
dying
but
I'm
leaving
(I'm
leaving)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tan Taşçı
Album
Zirve
date de sortie
26-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.