Demet Akalın - Çanta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demet Akalın - Çanta




Çanta
Bag
Gidiyorum şimdi elimde bir yürek
I'm leaving now with a heart in my hand
Bu sonuca nasıl geldik delice severek
How did we get to this result, madly in love?
Güm güm atıyor çok üzülerek
It's jumping very sadly
Ölüyorum ama gidiyorum (gidiyorum)
I'm dying but I'm leaving (I'm leaving)
Gücüme gidiyor kurduğun cümleler
Your sentences hurt me
Düştüğüm hallere inanamıyorum
I can't believe the state I've fallen into
Üstümde kurduğun edepsiz baskıya dayanamıyorum
I can't stand the shameless pressure you put on me
Bu sabah aynada kendime bir söz verdim
This morning I made a promise to myself in the mirror
Belki de bu aşka ve sana zarar verdim
Maybe I did damage to this love and to you
Yıllarca senin için özümden verdim
I gave up my essence for you for years
Çok iyi anlıyorum
I understand very well
En azından beraberken
At least while we're together
Ayrılalım yol yakınken
Let's break up before it's too late
Henüz saygı duyarken ve severken
While we still have respect and love
Gidiyorum şimdi elimde çanta
I'm leaving now with a bag in my hand
Tüm bağlantımı kestim şu anda
I cut off all my connections right now
Üzülüpte başına vurduğu anda
When you regret it and bang your head
Zor olacak ama gidiyorum (gidiyorum)
It will be hard but I'm leaving (I'm leaving)
Gidiyorum şimdi elimde bir yürek
I'm leaving now with a heart in my hand
Bu sonuca nasıl geldik delice severek
How did we get to this result, madly in love?
Güm güm atıyor çok üzülerek
It's jumping very sadly
Ölüyorum ama gidiyorum (gidiyorum)
I'm dying but I'm leaving (I'm leaving)
(Güm güm atıyor çok üzülerek)
(It's jumping very sadly)
(Ölüyorum)
(I'm dying)
Gücüme gidiyor kurduğun cümleler
Your sentences hurt me
Düştüğüm hallere inanamıyorum
I can't believe the state I've fallen into
Üstümde kurduğun edepsiz baskıya dayanamıyorum
I can't stand the shameless pressure you put on me
Bu sabah aynada kendime bir söz verdim
This morning I made a promise to myself in the mirror
Belki de bu aşka ve sana zarar verdim
Maybe I did damage to this love and to you
Yıllarca senin için özümden verdim
I gave up my essence for you for years
Çok iyi anlıyorum
I understand very well
En azından beraberken
At least while we're together
Ayrılalım yol yakınken
Let's break up before it's too late
Henüz saygı duyarken ve severken
While we still have respect and love
Gidiyorum şimdi elimde çanta
I'm leaving now with a bag in my hand
Tüm bağlantımı kestim şu anda
I cut off all my connections right now
Üzülüpte başına vurduğu anda
When you regret it and bang your head
Zor olacak ama gidiyorum (gidiyorum)
It will be hard but I'm leaving (I'm leaving)
Gidiyorum şimdi elimde bir yürek
I'm leaving now with a heart in my hand
Bu sonuca nasıl geldik delice severek
How did we get to this result, madly in love?
Güm güm atıyor çok üzülerek
It's jumping very sadly
Ölüyorum ama gidiyorum (gidiyorum)
I'm dying but I'm leaving (I'm leaving)
Gidiyorum şimdi elimde çanta
I'm leaving now with a bag in my hand
Tüm bağlantımı kestim şu anda
I cut off all my connections right now
Üzülüpte başına vurduğu anda
When you regret it and bang your head
Zor olacak ama gidiyorum
It will be hard but I'm leaving
Gidiyorum şimdi elimde bir yürek
I'm leaving now with a heart in my hand
Bu sonuca nasıl geldik delice severek
How did we get to this result, madly in love?
Güm güm atıyor çok üzülerek
It's jumping very sadly
Ölüyorum ama gidiyorum (gidiyorum)
I'm dying but I'm leaving (I'm leaving)





Writer(s): Tan Taşçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.