Demet Sağiroğlu - Bulunur mu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demet Sağiroğlu - Bulunur mu




Bulunur mu
Найдет ли?
Herkes dinler, dinler ama duyamaz ki
Все слушают, слушают, но не слышат,
Anlatırsın anlatsan da anlamaz ki
Рассказываешь, рассказываешь, но они не понимают.
Herkes dinler, dinler ama duyamaz ki
Все слушают, слушают, но не слышат,
Anlatırsın anlatsan da anlamaz ki
Рассказываешь, рассказываешь, но они не понимают.
Dertlerime artık bir ortak gerek
Моим печалям нужен тот, кто разделит их,
Bu dünyada dertsiz bir kul bulunmaz
Неужели в этом мире не найти души без печали?
Dertlerime artık bir ortak gerek
Моим печалям нужен тот, кто разделит их,
Bu dünyada dertsiz bir kul bulunmaz
Неужели в этом мире не найти души без печали?
Dua ettim bekleyerek, tanımadan özleyerek
Я молилась, ожидая, тоскуя, не зная,
Aranızda bir tek yürek karşılıksız bulunmaz mı?
Среди вас не найдется ни одного сердца, которое ответит мне взаимностью?
Bulunur mu kim bilir, bulur muyum kim bilir?
Найдет ли, кто знает, найду ли я, кто знает?
Bekliyorum sabır sabır, belki bir gün denk gelir
Жду терпеливо, терпеливо, может быть, однажды повезет.
Bulunur mu kim bilir, bulur muyum kim bilir?
Найдет ли, кто знает, найду ли я, кто знает?
Bekliyorum sabır sabır, biri belki el verir
Жду терпеливо, терпеливо, может, кто-то протянет руку.
Herkes dinler, dinler ama duyamaz ki
Все слушают, слушают, но не слышат,
Anlatırsın anlatsan da anlamaz ki
Рассказываешь, рассказываешь, но они не понимают.
Herkes dinler, dinler ama duyamaz ki
Все слушают, слушают, но не слышат,
Anlatırsın anlatsan da anlamaz ki
Рассказываешь, рассказываешь, но они не понимают.
Dertlerime artık bir ortak gerek
Моим печалям нужен тот, кто разделит их,
Bu dünyada dertsiz bir kul bulunmaz
Неужели в этом мире не найти души без печали?
Dertlerime artık bir ortak gerek
Моим печалям нужен тот, кто разделит их,
Bu dünyada dertsiz bir kul bulunmaz
Неужели в этом мире не найти души без печали?
Dua ettim bekleyerek, tanımadan özleyerek
Я молилась, ожидая, тоскуя, не зная,
Aranızda bir tek yürek karşılıksız bulunmaz mı?
Среди вас не найдется ни одного сердца, которое ответит мне взаимностью?
Bulunur mu kim bilir, bulur muyum kim bilir?
Найдет ли, кто знает, найду ли я, кто знает?
Bekliyorum sabır sabır, belki bir gün denk gelir
Жду терпеливо, терпеливо, может быть, однажды повезет.
Bulunur mu kim bilir, bulur muyum kim bilir?
Найдет ли, кто знает, найду ли я, кто знает?
Bekliyorum sabır sabır, biri belki el verir
Жду терпеливо, терпеливо, может, кто-то протянет руку.
Bulunur mu kim bilir, bulur muyum kim bilir?
Найдет ли, кто знает, найду ли я, кто знает?
Bekliyorum sabır sabır, belki bir gün denk gelir
Жду терпеливо, терпеливо, может быть, однажды повезет.
Bulunur mu kim bilir, bulur muyum kim bilir?
Найдет ли, кто знает, найду ли я, кто знает?
Bekliyorum sabır sabır, biri belki el verir
Жду терпеливо, терпеливо, может, кто-то протянет руку.





Writer(s): Rabia Demet Sagiroglu, Ozoda Nursaidova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.