Demet Sağiroğlu - Mandalina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demet Sağiroğlu - Mandalina




Mandalina
Мандарин
Mandalina kokar cilvesi
Её манеры пахнут мандарином,
Yok ki kendinden başka kimsesi
Нет у неё никого, кроме себя любимой.
Biraz buseliktir sesi
Её голос немного соблазнителен,
Meşhurdur gülümsemesi
Её улыбка известна всем,
Aşkını esirgemesi
А любовь она свою прячет.
Ilık meltem gibidir nefesi
Её дыхание как тёплый бриз,
Nasıl da karşı konulmaz teni
Как же противиться её телу,
Vardır hep bir mesafesi
Всегда держит дистанцию,
Çoktur gururunun sesi
Слишком громко звучит её гордость,
Bundandır küçümsemesi
Поэтому она так пренебрежительна.
Vardır hep bir mesafesi
Всегда держит дистанцию,
Çoktur gururunun sesi
Слишком громко звучит её гордость,
Bundandır küçümsemesi
Поэтому она так пренебрежительна.
Onunla yaşanmaz ama onsuz da olmaz
С ней невыносимо, но и без неё невозможно,
İhya eder, çok şımartır
Она оживляет, очень балует,
Hiç belli olmaz
Никогда не знаешь, чего от неё ждать.
Bazen yüzünde alaycı mağrur ifade
Иногда на её лице насмешливо-гордое выражение,
Çok dokunur ben almayayım
Это задевает, но мне лучше не вмешиваться,
Bana müsade
Оставьте меня в покое.
Bazen yüzünde alaycı mağrur ifade
Иногда на её лице насмешливо-гордое выражение,
Çok dokunur ben almayayım
Это задевает, но мне лучше не вмешиваться,
Bana müsade
Оставьте меня в покое.
Mandalina kokar cilvesi
Её манеры пахнут мандарином,
Yok ki kendinden başka kimsesi
Нет у неё никого, кроме себя любимой.
Biraz buseliktir sesi
Её голос немного соблазнителен,
Meşhurdur gülümsemesi
Её улыбка известна всем,
Aşkını esirgemesi
А любовь она свою прячет.
Biraz buseliktir sesi
Её голос немного соблазнителен,
Meşhurdur gülümsemesi
Её улыбка известна всем,
Aşkını esirgemesi
А любовь она свою прячет.
Onunla yaşanmaz ama onsuz da olmaz
С ней невыносимо, но и без неё невозможно,
İhya eder, çok şımartır
Она оживляет, очень балует,
Hiç belli olmaz
Никогда не знаешь, чего от неё ждать.
Bazen yüzünde alaycı mağrur ifade
Иногда на её лице насмешливо-гордое выражение,
Çok dokunur ben almayayım
Это задевает, но мне лучше не вмешиваться,
Bana müsade
Оставьте меня в покое.
Bazen yüzünde alaycı mağrur ifade
Иногда на её лице насмешливо-гордое выражение,
Çok dokunur ben almayayım
Это задевает, но мне лучше не вмешиваться,
Bana müsade
Оставьте меня в покое.
Bazen yüzünde alaycı mağrur ifade
Иногда на её лице насмешливо-гордое выражение,
Çok dokunur ben almayayım
Это задевает, но мне лучше не вмешиваться,
Bana müsade
Оставьте меня в покое.
Bazen yüzünde alaycı mağrur ifade
Иногда на её лице насмешливо-гордое выражение,
Çok dokunur ben almayayım
Это задевает, но мне лучше не вмешиваться,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.