Paroles et traduction Demet Sağiroğlu - Mandalina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandalina
kokar
cilvesi
Её
манеры
пахнут
мандарином,
Yok
ki
kendinden
başka
kimsesi
Нет
у
неё
никого,
кроме
себя
любимой.
Biraz
buseliktir
sesi
Её
голос
немного
соблазнителен,
Meşhurdur
gülümsemesi
Её
улыбка
известна
всем,
Aşkını
esirgemesi
А
любовь
она
свою
прячет.
Ilık
meltem
gibidir
nefesi
Её
дыхание
как
тёплый
бриз,
Nasıl
da
karşı
konulmaz
teni
Как
же
противиться
её
телу,
Vardır
hep
bir
mesafesi
Всегда
держит
дистанцию,
Çoktur
gururunun
sesi
Слишком
громко
звучит
её
гордость,
Bundandır
küçümsemesi
Поэтому
она
так
пренебрежительна.
Vardır
hep
bir
mesafesi
Всегда
держит
дистанцию,
Çoktur
gururunun
sesi
Слишком
громко
звучит
её
гордость,
Bundandır
küçümsemesi
Поэтому
она
так
пренебрежительна.
Onunla
yaşanmaz
ama
onsuz
da
olmaz
С
ней
невыносимо,
но
и
без
неё
невозможно,
İhya
eder,
çok
şımartır
Она
оживляет,
очень
балует,
Hiç
belli
olmaz
Никогда
не
знаешь,
чего
от
неё
ждать.
Bazen
yüzünde
alaycı
mağrur
ifade
Иногда
на
её
лице
насмешливо-гордое
выражение,
Çok
dokunur
ben
almayayım
Это
задевает,
но
мне
лучше
не
вмешиваться,
Bana
müsade
Оставьте
меня
в
покое.
Bazen
yüzünde
alaycı
mağrur
ifade
Иногда
на
её
лице
насмешливо-гордое
выражение,
Çok
dokunur
ben
almayayım
Это
задевает,
но
мне
лучше
не
вмешиваться,
Bana
müsade
Оставьте
меня
в
покое.
Mandalina
kokar
cilvesi
Её
манеры
пахнут
мандарином,
Yok
ki
kendinden
başka
kimsesi
Нет
у
неё
никого,
кроме
себя
любимой.
Biraz
buseliktir
sesi
Её
голос
немного
соблазнителен,
Meşhurdur
gülümsemesi
Её
улыбка
известна
всем,
Aşkını
esirgemesi
А
любовь
она
свою
прячет.
Biraz
buseliktir
sesi
Её
голос
немного
соблазнителен,
Meşhurdur
gülümsemesi
Её
улыбка
известна
всем,
Aşkını
esirgemesi
А
любовь
она
свою
прячет.
Onunla
yaşanmaz
ama
onsuz
da
olmaz
С
ней
невыносимо,
но
и
без
неё
невозможно,
İhya
eder,
çok
şımartır
Она
оживляет,
очень
балует,
Hiç
belli
olmaz
Никогда
не
знаешь,
чего
от
неё
ждать.
Bazen
yüzünde
alaycı
mağrur
ifade
Иногда
на
её
лице
насмешливо-гордое
выражение,
Çok
dokunur
ben
almayayım
Это
задевает,
но
мне
лучше
не
вмешиваться,
Bana
müsade
Оставьте
меня
в
покое.
Bazen
yüzünde
alaycı
mağrur
ifade
Иногда
на
её
лице
насмешливо-гордое
выражение,
Çok
dokunur
ben
almayayım
Это
задевает,
но
мне
лучше
не
вмешиваться,
Bana
müsade
Оставьте
меня
в
покое.
Bazen
yüzünde
alaycı
mağrur
ifade
Иногда
на
её
лице
насмешливо-гордое
выражение,
Çok
dokunur
ben
almayayım
Это
задевает,
но
мне
лучше
не
вмешиваться,
Bana
müsade
Оставьте
меня
в
покое.
Bazen
yüzünde
alaycı
mağrur
ifade
Иногда
на
её
лице
насмешливо-гордое
выражение,
Çok
dokunur
ben
almayayım
Это
задевает,
но
мне
лучше
не
вмешиваться,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.