Paroles et traduction Demet Sağiroğlu - Zaman Gerek
Yetmişlerde
açmışız
gözümüzü
В
семидесятых
мы
открыли
глаза
Seksenlerde
kesmişler
sözümüzü
В
восьмидесятых
заглушили
наши
голоса
Doksanlarda
çekmemiş
nazımızı
В
девяностых
не
приняли
наш
отказ
Bari
şimdi
söylesek
şarkımızı
Может
быть,
сейчас
мы
споем
нашу
песню?
Kış
gelince
kavurduk
acımızı
Зимой
мы
прятали
свою
боль,
Bahar
esti
kuruttu
yaşımızı
Весной
ветер
высушил
наши
слёзы.
Kesmesinler
artık
hiç
lafımızı
Пусть
больше
не
перебивают
нас,
Söyleyelim
birlikte
şarkımızı
Давай
споём
нашу
песню
вместе.
Yaşlı
olmak
için
genç
Слишком
молоды,
чтобы
быть
старыми
Genç
olmak
için
yaşlıyız
Слишком
стары,
чтобы
быть
молодыми
Biraz
daha
zaman
gerek
bize
Нам
нужно
ещё
немного
времени
Yaşlı
olmak
için
genç
Слишком
молоды,
чтобы
быть
старыми
Genç
olmak
için
yaşlıyız
Слишком
стары,
чтобы
быть
молодыми
Biraz
daha
zaman
gerek
bize
Нам
нужно
ещё
немного
времени
Kır
düşünce
sevmişiz
saçımızı
Полюбили
мы
седину,
Üç
beş
çizgi
bozsada
havamızı
Пусть
даже
несколько
морщинок
портят
вид.
Aşk
vurunca
unuttuk
yaşımızı
Когда
любовь
поразила
нас,
мы
забыли
о
возрасте,
Çocuk
gibi
söylerken
şarkımızı
Словно
дети,
напевая
нашу
песню.
Yaşlı
olmak
için
genç
Слишком
молоды,
чтобы
быть
старыми
Genç
olmak
için
yaşlıyız
Слишком
стары,
чтобы
быть
молодыми
Biraz
daha
zaman
gerek
bize
Нам
нужно
ещё
немного
времени
Yaşlı
olmak
için
genç
Слишком
молоды,
чтобы
быть
старыми
Genç
olmak
için
yaşlıyız
Слишком
стары,
чтобы
быть
молодыми
Biraz
daha
zaman
gerek
bize
Нам
нужно
ещё
немного
времени
Yaşlı
olmak
için
genç
Слишком
молоды,
чтобы
быть
старыми
Genç
olmak
için
yaşlıyız
Слишком
стары,
чтобы
быть
молодыми
Biraz
daha
zaman
gerek
bize
Нам
нужно
ещё
немного
времени
Yaşlı
olmak
için
genç
Слишком
молоды,
чтобы
быть
старыми
Genç
olmak
için
yaşlıyız
Слишком
стары,
чтобы
быть
молодыми
Biraz
daha
zaman
gerek
bize
Нам
нужно
ещё
немного
времени
Biraz
daha
zaman
gerek
bize
Нам
нужно
ещё
немного
времени
Biraz
daha
zaman
gerek
bize
Нам
нужно
ещё
немного
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuna Kiremitci, Rabia Demet Sagiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.