Paroles et traduction Demetria McKinney feat. da Brat - 100 (feat. da Brat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 (feat. da Brat)
100 (feat. da Brat)
Say
they
wanna
love
somebody
Говорят,
что
хотят
любить
кого-то,
Say
they
wanna
find
a
lady
Говорят,
что
хотят
найти
женщину.
Talking
all
that
bullsh*t
Несут
всю
эту
чушь,
Riding
around
in
new
mercedes
Разъезжая
на
новых
мерседесах.
Say
they
wanna
blow
that
check
Говорят,
что
хотят
потратить
все
эти
деньги,
But
then
they
start
acting
shady,
no
Но
потом
начинают
вести
себя
странно,
нет.
I'll
be
whippin'
in
that
barbie
Я
буду
рассекать
в
своей
тачке
цвета
Барби,
Yellow
diamonds
on
my
wrist
Желтые
бриллианты
на
моем
запястье.
I'll
be
all
up
on
your
TV
Я
буду
везде
на
твоем
экране,
And
I
got
these
haters
pissed
И
эти
ненавистники
будут
беситься.
CEOs
wanna
see
me
Генеральные
директора
хотят
видеть
меня,
I
just
scratch
'em
off
my
list
Я
просто
вычеркиваю
их
из
своего
списка.
I'm
a
grown
*ss
woman
Я
взрослая
женщина,
I
do
boss
*ss
Я
настоящая
богиня.
Keep
it
100
Будь
честным
на
100,
Baby
cause
I
wanna
love
someone
Детка,
потому
что
я
хочу
любить
кого-то.
Just
be
honest,
and
tell
me
all
that
you
want
Просто
будь
честным
и
скажи
мне
все,
что
ты
хочешь.
Why
you
frontin',
just
be
honest
К
чему
притворяться,
просто
будь
честным.
Baby
cause
I
wanna
love
someone
Детка,
потому
что
я
хочу
любить
кого-то.
Just
be
honest,
and
tell
me
all
that
you
want
Просто
будь
честным
и
скажи
мне
все,
что
ты
хочешь.
100,
no
time
for
silly
little
games
you
play
100,
нет
времени
на
твои
глупые
игры,
Just
be
honest,
100
Просто
будь
честным,
100.
See,
I
need
a
man
to
keep
it
a
thousand
Видишь
ли,
мне
нужен
мужчина,
который
будет
честным
на
тысячу,
He's
quick
to
come
here,
underwear
browsin'
Который
готов
сорваться
ко
мне,
разглядывая
мое
белье.
So
tell
me
all
your
intentions,
spoil
my
intuition
Так
скажи
мне
все
свои
намерения,
не
испытывай
мою
интуицию,
He's
tellin'
me
something's
missing
Он
говорит
мне,
что
чего-то
не
хватает.
Boy
you
claim
that
you're
the
thrillest
Мальчик,
ты
утверждаешь,
что
ты
самый
крутой,
When
you
up
up
in
them
streets
Когда
ты
на
улицах,
But
you
can't
be
a
man
and
keep
it
real
with
me
Но
ты
не
можешь
быть
мужчиной
и
быть
честным
со
мной.
Tell
me
what
you
want,
I
know
just
who
to
be
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
я
знаю,
кем
мне
быть.
Say
you
wanna
wife,
but
really
you
wanna
freak
Ты
говоришь,
что
хочешь
жену,
но
на
самом
деле
ты
хочешь
просто
развлечься.
I'll
be
whippin'
in
that
barbie
Я
буду
рассекать
в
своей
тачке
цвета
Барби,
Yellow
diamonds
on
my
wrist
Желтые
бриллианты
на
моем
запястье.
I'll
be
all
up
on
your
TV
Я
буду
везде
на
твоем
экране,
And
I
got
these
haters
pissed
И
эти
ненавистники
будут
беситься.
CEOs
wanna
see
me
Генеральные
директора
хотят
видеть
меня,
I
just
scratch
'em
off
my
list
Я
просто
вычеркиваю
их
из
своего
списка.
I'm
a
grown
*ss
woman
Я
взрослая
женщина,
I
do
boss
*ss
Я
настоящая
богиня.
Keep
it
100
Будь
честным
на
100,
Baby
cause
I
wanna
love
someone
Детка,
потому
что
я
хочу
любить
кого-то.
Just
be
honest,
and
tell
me
all
that
you
want
Просто
будь
честным
и
скажи
мне
все,
что
ты
хочешь.
Why
you
frontin',
just
be
honest
К
чему
притворяться,
просто
будь
честным.
Baby
cause,
I
wanna
love
someone
Детка,
потому
что
я
хочу
любить
кого-то,
Just
be
honest,
and
tell
me
all
that
you
want,
yeah
Просто
будь
честным
и
скажи
мне
все,
что
ты
хочешь,
да.
100,
no
time
for
silly
little
games
you
play
100,
нет
времени
на
твои
глупые
игры,
Just
be
honest,
100
(be
honest)
Просто
будь
честным,
100
(будь
честным).
Bridge
(Da
Brat):
Переход
(Da
Brat):
Keep
it
100
with
me,
its
a
long
line
of
them
and
Будь
честным
со
мной
на
100,
их
было
так
много,
They
was
wishin'
they
was
runnin'
with
me
И
они
все
мечтали
быть
со
мной.
And
they
all
find
something
they
love
about
me
И
все
они
находят
во
мне
что-то,
что
им
нравится,
Get
addicted
to
me,
can't
live
without
me
Становятся
зависимыми
от
меня,
не
могут
жить
без
меня.
And
I
don't
doubt
for
one
second,
hard
to
get
on
my
level
И
я
не
сомневаюсь
ни
на
секунду,
что
до
моего
уровня
нелегко
добраться,
I
can't
settle
for
nothing
less
than
better
Я
не
согласна
на
меньшее,
чем
лучшее.
You
better
be
ready
to
battle
the
stormy
weather
Тебе
лучше
быть
готовым
бороться
с
ненастьями,
And
if
everything
shatters
could
you
pick
up
the
pieces
И
если
все
разрушится,
сможешь
ли
ты
собрать
осколки
And
make
it
all
100
again?
И
сделать
все
снова
на
100?
Or
would
you
rather
be
running
with
your
friends
Или
ты
лучше
будешь
тусоваться
со
своими
друзьями,
Instead
of
celebrating
a
damn
*ss
woman
is
right
here
Вместо
того,
чтобы
ценить,
что
чертовски
классная
женщина
прямо
здесь,
Instead
of
spending
all
of
your
time
doing
anything
Вместо
того,
чтобы
тратить
все
свое
время
на
что
угодно,
Other
than
making
me
smile
from
ear
to
ear
Кроме
как
заставлять
меня
улыбаться
до
ушей.
I
ain't
impressed
easily,
let's
be
clear
Я
не
из
тех,
кого
легко
впечатлить,
давай
начистоту.
I
need
that
genuine,
so
I
could
ride
that
pony
Мне
нужно
настоящее,
чтобы
я
могла
оседлать
этого
пони,
That
pony,
that
pony,
that
pony
Этого
пони,
этого
пони,
этого
пони.
Keep
it
100
(yeah)
Будь
честным
на
100
(да),
Baby
cause
I
wanna
love
someone
(it's
official)
Детка,
потому
что
я
хочу
любить
кого-то
(это
официально),
Just
be
honest,
(Demetria!)
and
tell
me
all
that
you
want
Просто
будь
честным
(Деметрия!),
и
скажи
мне
все,
что
ты
хочешь.
Why
you
frontin',
(ey
we
just
want
y'all
to
keep
it
100)
К
чему
притворяться
(эй,
мы
просто
хотим,
чтобы
ты
был
честен
на
100),
Just
be
honest
(just
be
honest)
Просто
будь
честным
(просто
будь
честным).
Baby
cause
I
wanna
love
someone
Детка,
потому
что
я
хочу
любить
кого-то,
Just
be
honest,
and
tell
me
all
that
you
want,
Просто
будь
честным
и
скажи
мне
все,
что
ты
хочешь,
100,
no
time
for
silly
little
games
you
play
100,
нет
времени
на
твои
глупые
игры,
Just
be
honest,
100
(be
honest,
honest)
Просто
будь
честным,
100
(будь
честным,
честным).
100
with
you
One
Честность
на
100
с
тобой.
Один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeshua Lated Williams, Demetria Mckinney, Joseph Jor'dan Armstrong, Latief Sabre Johnson, Sawntae Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.