Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maak My Jou Tequila
Mach mich zu deinem Tequila
Jy
sê
jy
soek
mos
nog
ń
love
song
Du
sagst,
du
suchst
doch
noch
ein
Liebeslied
Een
wat
net
oor
my
en
jou
gaan
Eins,
das
nur
von
mir
und
dir
handelt
Maar
die
woorde
raak
al
minder
Aber
die
Worte
werden
immer
weniger
As
die
aande
eers
begin
Wenn
die
Abende
erst
beginnen
Ek
ken
jou
beter
as
wat
jy
dink
Ich
kenne
dich
besser,
als
du
denkst
As
jy
sê
gaan
net
nog
een
drink
Wenn
du
sagst,
nur
noch
einen
Drink
Sien
jy
kyk
nie
meer
na
my
met
daai
Siehst
du,
du
schaust
mich
nicht
mehr
an
mit
jener
Liefde
wat
ek
kry
as
jy
wakker
raak
langs
my
Liebe,
die
ich
spüre,
wenn
du
neben
mir
aufwachst
So
maak
my
jou
tequila
Also
mach
mich
zu
deinem
Tequila
Vat
my
sout
en
vat
my
sure
Nimm
mein
Salz
und
nimm
meine
Säure
Drink
my
tot
die
oggend
ure
Trink
mich
bis
in
die
Morgenstunden
Voel
hoe
breek
ek
al
jou
mure
af
Fühl,
wie
ich
all
deine
Mauern
einreiße
Elke
druppel
kan
jy
kry
Jeden
Tropfen
kannst
du
haben
Drink
die
hele
bottel
uit
en
voor
jy
nog
ń
slukkie
vat,
my
skat
Trink
die
ganze
Flasche
aus
und
bevor
du
noch
einen
Schluck
nimmst,
mein
Schatz
Vat
ń
slukkie
van
my
Nimm
einen
Schluck
von
mir
Ek
wil
weet
hoe
jy
dit
regkry
om
my
sag
te
maak
soos
net
jy
Ich
will
wissen,
wie
du
es
schaffst,
mich
weich
zu
machen,
so
wie
nur
du
Kan
partykeer
wil
ek
mal
raak
oor
die
foute
wat
jy
bly
maak
Kann
manchmal
verrückt
werden
über
die
Fehler,
die
du
immer
wieder
machst
Maar
ek
sien
die
ander
dinge
Aber
ich
sehe
die
anderen
Dinge
Ken
jou
buite,
ken
jou
binne
Kenne
dein
Äußeres,
kenne
dein
Inneres
Dalk
het
ek
ook
ń
probleem
want
ek
kan
dit
Vielleicht
habe
ich
auch
ein
Problem,
denn
ich
kann
es
Net
nie
keer
nie
so
verslaaf
ek
soek
net
meer
Einfach
nicht
aufhalten,
so
süchtig
bin
ich,
ich
will
nur
mehr
So
maak
my
jou
tequila
Also
mach
mich
zu
deinem
Tequila
Vat
my
sout
en
vat
my
sure
Nimm
mein
Salz
und
nimm
meine
Säure
Drink
my
tot
die
oggend
ure
Trink
mich
bis
in
die
Morgenstunden
Voel
hoe
breek
ek
al
jou
mure
af
Fühl,
wie
ich
all
deine
Mauern
einreiße
Elke
druppel
kan
jy
kry
Jeden
Tropfen
kannst
du
haben
Drink
die
hele
bottel
uit
en
voor
jy
nog
ń
slukkie
vat,
my
skat
Trink
die
ganze
Flasche
aus
und
bevor
du
noch
einen
Schluck
nimmst,
mein
Schatz
Vat
ń
slukkie
van
my
Nimm
einen
Schluck
von
mir
O-e-e
ń
slukkie
van
my
O-o-o
einen
Schluck
von
mir
So
maak
my
jou
tequila
Also
mach
mich
zu
deinem
Tequila
Vat
my
sout
en
vat
my
sure
Nimm
mein
Salz
und
nimm
meine
Säure
Drink
my
tot
die
oggend
ure
Trink
mich
bis
in
die
Morgenstunden
Voel
hoe
breek
ek
al
jou
mure
af
Fühl,
wie
ich
all
deine
Mauern
einreiße
Elke
druppel
kan
jy
kry
Jeden
Tropfen
kannst
du
haben
Drink
die
hele
bottel
uit
en
voor
jy
nog
ń
slukkie
vat,
my
skat
Trink
die
ganze
Flasche
aus
und
bevor
du
noch
einen
Schluck
nimmst,
mein
Schatz
Vat
ń
slukkie
van
my
Nimm
einen
Schluck
von
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Oberholzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.