Demi Lovato & Joe Jonas - Wouldn't Change a Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demi Lovato & Joe Jonas - Wouldn't Change a Thing




Wouldn't Change a Thing
Я бы ничего не менял
It's like he doesn't hear a word I say
Ты будто бы не слышишь и слова,
His mind is somewhere far away
Твои мысли где-то далеко.
And I don't know how to get there
И я не знаю, как до них добраться.
It's like all he wants is to chill out (she's way too serious)
Ты будто бы хочешь лишь расслабиться (она слишком серьёзная).
He makes me want to pull all my hair out (she's always in a rush and interrupting)
Ты заставляешь меня хотеть вырвать все волосы на себе (она вечно спешит и перебивает).
Like he doesn't even care (like she doesn't even care)
Как будто тебе всё равно (как будто ей всё равно).
You (me)
Ты (я)
We're face to face
Мы стоим лицом к лицу,
But we don't see eye to eye
Но наши взгляды не пересекаются.
Like fire and rain (like fire and rain)
Словно огонь и дождь (словно огонь и дождь),
You can drive me insane (you can drive me insane)
Ты можешь свести меня с ума (ты можешь свести меня с ума).
But I can't stay mad at you for anything
Но я ни за что не могу долго на тебя злиться.
We're Venus and Mars (Venus and Mars)
Мы как Венера и Марс (Венера и Марс),
We're like different stars (like different stars)
Мы как разные звёзды (как разные звёзды),
But you're the harmony to every song I sing
Но ты гармония каждой песни, что я пою,
And I wouldn't change a thing
И я бы ничего не менял.
She's always trying to save the day
Она вечно пытается всех спасти,
Just wanna let my music play
А я просто хочу слушать музыку.
She's all or nothing, but my feelings never change
Она вся такая "всё или ничего", но мои чувства никогда не меняются.
Why does he try to read my mind? (I try to read her mind)
Зачем ей пытаться читать мои мысли? пытаюсь читать её мысли.)
It's not good to psychoanalyze (she tries to pick up a fight, to get attention)
Не стоит заниматься психоанализом (она пытается затеять ссору, привлечь внимание).
That's what all of my friends say (that's what all of my friends say)
Так говорят все мои друзья (так говорят все мои друзья).
You (me)
Ты (я)
We're face to face
Мы стоим лицом к лицу,
But we don't see eye to eye
Но наши взгляды не пересекаются.
Like fire and rain (like fire and rain)
Словно огонь и дождь (словно огонь и дождь),
You can drive me insane (you can drive me insane)
Ты можешь свести меня с ума (ты можешь свести меня с ума).
But I can't stay mad at you for anything
Но я ни за что не могу долго на тебя злиться.
We're Venus and Mars (Venus and Mars)
Мы как Венера и Марс (Венера и Марс),
We're like different stars (like different stars)
Мы как разные звёзды (как разные звёзды),
But you're the harmony to every song I sing
Но ты гармония каждой песни, что я пою,
And I wouldn't change a thing
И я бы ничего не менял.
When I'm yes, she's no
Когда я говорю "да", она говорит "нет".
When I hold on, he just lets go
Когда я держусь, она отпускает.
We're perfectly imperfect
Мы идеально неидеальны.
But I wouldn't change a thing, no
Но я бы ничего не менял, нет.
Like fire and rain (like fire and rain)
Словно огонь и дождь (словно огонь и дождь),
You can drive me insane (you can drive me insane)
Ты можешь свести меня с ума (ты можешь свести меня с ума).
But I can't stay mad at you for anything
Но я ни за что не могу долго на тебя злиться.
We're Venus and Mars (we're Venus and Mars)
Мы как Венера и Марс (мы как Венера и Марс),
We're like different stars (like different stars)
Мы как разные звёзды (как разные звёзды),
But you're the harmony to every song I sing
Но ты гармония каждой песни, что я пою,
And I wouldn't change a thing
И я бы ничего не менял.
But I can't stay mad at you for anything
Но я ни за что не могу долго на тебя злиться.
We're Venus and Mars (we're Venus and Mars)
Мы как Венера и Марс (мы как Венера и Марс),
We're like different stars (like different stars)
Мы как разные звёзды (как разные звёзды),
But you're the harmony to every song I sing
Но ты гармония каждой песни, что я пою,
And I wouldn't change a
И я бы не стал ничего менять,
Wouldn't change a thing
Не стал бы ничего менять.





Writer(s): Par Hakan Astrom, Adam Einar Anders, Nicole Ann Hassman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.