Paroles et traduction Demi Lovato - Old Ways
It
was
fun
playin'
with
knives
Забавно
было
играть
с
ножами.
Until
a
blade
Пока
не
появился
клинок
Stuck
in
the
left
side
of
my
chest
Застрял
в
левой
части
груди.
I'm
not
down
again,
I
turned
the
page
Я
больше
не
падаю,
я
перевернул
страницу.
The
story's
mine
Это
моя
история.
No
more
watching
the
world
from
my
doorstep
Я
больше
не
смотрю
на
мир
с
порога
своего
дома.
Passin'
me
by
(passin'
me
by)
Проходишь
мимо
меня
(проходишь
мимо
меня).
And
I'll
just
keep
changin'
И
я
просто
продолжу
меняться.
These
colors,
colors,
colors,
colors
Эти
цвета,
цвета,
цвета,
цвета
...
I'm
not
in
the
same
place
Я
не
на
том
же
месте.
That
I
was,
I
was,
I
was,
I
was
Что
я
был,
я
был,
я
был,
я
был
...
But
if
somebody
tells
me
Но
если
кто-нибудь
скажет
мне
...
I'll
go
back
to
my
old
ways
Я
вернусь
к
своим
старым
привычкам.
I'm
gonna
say
no
way
Я
скажу
ни
за
что
I'm
out
of
the
doorway
Я
выхожу
за
дверь.
I'm
hearing
them
all
say
Я
слышу,
как
они
все
говорят:
I'll
go
back
to
my
old
ways
Я
вернусь
к
своим
старым
привычкам.
Not
going
back
to
my
old
ways
Я
не
собираюсь
возвращаться
к
своим
старым
привычкам
Not
going
back
to
my
old
ways
Я
не
собираюсь
возвращаться
к
своим
старым
привычкам
(Not
going
back
to
my
old
ways)
(Я
не
собираюсь
возвращаться
к
своим
старым
привычкам)
Now
I
know
what's
good
for
me
Теперь
я
знаю,
что
для
меня
лучше.
All
that
I
need
Все
что
мне
нужно
And
I
can't
wait
to
sink
my
teeth
in
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
вонзить
в
него
свои
зубы.
And
take
another
bite
И
откуси
еще
кусочек.
And
the
best
part
about
it
И
самое
лучшее
в
этом
Is
I'm
only
one
who
can
do
somethin'
about
it
Неужели
я
единственный,
кто
может
что-то
с
этим
сделать?
I
fill
the
well
with
some
water,
it's
overflowing
Я
наполняю
колодец
водой,
она
переполняется.
Black
into
gold
Из
черного
в
золото.
Who
knew
it'd
be
so
bright
without
the
blindfolds
Кто
знал,
что
будет
так
ярко
без
повязки
на
глазах?
And
I'll
just
keep
changin'
И
я
просто
продолжу
меняться.
These
colors,
colors,
colors,
colors
Эти
цвета,
цвета,
цвета,
цвета
...
I'm
not
in
the
same
place
Я
не
на
том
же
месте.
That
I
was,
I
was,
I
was,
I
was
Что
я
был,
я
был,
я
был,
я
был
...
But
if
somebody
tells
me
Но
если
кто-нибудь
скажет
мне
...
I'll
go
back
to
my
old
ways
Я
вернусь
к
своим
старым
привычкам.
I'm
gonna
say
no
way
Я
скажу
ни
за
что
I'm
out
of
the
doorway
Я
выхожу
за
дверь.
I'm
hearing
them
all
say
Я
слышу,
как
они
все
говорят:
I'll
go
back
to
my
old
ways
Я
вернусь
к
своим
старым
привычкам.
Not
going
back
to
my
old
ways
Я
не
собираюсь
возвращаться
к
своим
старым
привычкам
Not
going
back
to
my
old
ways
Я
не
собираюсь
возвращаться
к
своим
старым
привычкам
(Not
going
back
to
my
old
ways)
(Я
не
собираюсь
возвращаться
к
своим
старым
привычкам)
Every
scar
Каждый
шрам
...
The
flames
burnt
them
all
Пламя
сожгло
их
всех.
I'm
not
afraid
to
fall
Я
не
боюсь
упасть.
I'm
spiraling,
I'm
spiraling
Я
вращаюсь
по
спирали,
я
вращаюсь
по
спирали.
Past
the
stars
Мимо
звезд
I'm
not
burning
out
Я
не
сгораю.
I'm
not
afraid
to
fall
Я
не
боюсь
упасть.
I'm
not
afraid
anymore
Я
больше
не
боюсь.
And
I
just
keep
changin'
my
colors
И
я
просто
продолжаю
менять
свои
цвета.
I'm
not
in
the
same
place
that
I
was,
I
was
Я
уже
не
в
том
месте,
где
был
раньше.
(And
the
best
part
about
it)
(И
самое
лучшее
в
этом)
(Is
I'm
only
one
who
can
do
somethin'
about
it)
(Неужели
я
единственный,
кто
может
что-то
с
этим
сделать?)
(I
fill
the
well
with
some
water,
it's
overflowing)
(Я
наполняю
колодец
водой,
она
переполняется.)
Black
into
gold
Из
черного
в
золото.
Who
knew
it'd
be
so
bright
without
the
blindfold
Кто
знал
что
без
повязки
на
глазах
будет
так
светло
And
I
just
keep
changin'
И
я
просто
продолжаю
меняться.
These
colors,
colors,
colors,
colors
Эти
цвета,
цвета,
цвета,
цвета
...
I'm
not
in
the
same
place
Я
не
на
том
же
месте.
That
I
was,
I
was,
I
was,
I
was
Что
я
был,
я
был,
я
был,
я
был
...
But
if
somebody
tells
me
Но
если
кто-нибудь
скажет
мне
...
I'll
go
back
to
my
old
ways
Я
вернусь
к
своим
старым
привычкам.
I'm
gonna
say
no
way
Я
скажу
ни
за
что
I'm
out
of
the
doorway
Я
выхожу
за
дверь.
I'm
hearing
them
all
say
Я
слышу,
как
они
все
говорят:
I'll
go
back
to
my
old
ways
Я
вернусь
к
своим
старым
привычкам.
Not
going
back
to
my
old
ways
Я
не
собираюсь
возвращаться
к
своим
старым
привычкам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Evigan, Scott Hoffman, Livvi Franc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.