Paroles et traduction Demi Lovato - Old Ways
It
was
fun
playin'
with
knives
было
весело
играть
с
ножами
Until
a
blade
Пока
лезвие
Stuck
in
the
left
side
of
my
chest
Застрял
в
левой
части
моей
груди
I'm
not
down
again,
I
turned
the
page
Я
снова
не
упал,
я
перевернул
страницу
The
story's
mine
это
моя
история
No
more
watching
the
world
from
my
doorstep
хватит
смотреть
на
мир
с
порога
Passin'
me
by
(passin'
me
by)
Проходи
мимо
меня
(проходи
мимо
меня)
And
I'll
just
keep
changin'
И
я
просто
продолжу
меняться
These
colors,
colors,
colors,
colors
Эти
цвета,
цвета,
цвета,
цвета
I'm
not
in
the
same
place
я
не
на
том
же
месте
That
I
was,
I
was,
I
was,
I
was
Что
я
был,
я
был,
я
был,
я
был
But
if
somebody
tells
me
но
если
кто
то
скажет
I'll
go
back
to
my
old
ways
что
я
собираюсь
вернуться
к
прежним
делишкам
I'm
gonna
say
no
way
я
скажу"ни
за
что"
I'm
out
of
the
doorway
я
больше
в
этом
не
учавствую
I'm
hearing
them
all
say
я
слышу
как
они
говорят
I'll
go
back
to
my
old
ways
что
я
собираюсь
вернуться
к
прежним
делишкам
Not
going
back
to
my
old
ways
Но
я
не
собираюсь
возвращаться
к
прежним
делишкам
Not
going
back
to
my
old
ways
Но
я
не
собираюсь
возвращаться
к
прежним
делишкам
(Not
going
back
to
my
old
ways)
Но
я
не
собираюсь
возвращаться
к
прежним
делишкам
Now
I
know
what's
good
for
me
теперь
я
знаю
как
лучше
для
меня
All
that
I
need
я
знаю
что
мне
нужно
And
I
can't
wait
to
sink
my
teeth
in
и
я
жду
не
дождусь
чтобы
впиться
зубами
And
take
another
bite
и
взять
еще
один
кусок
And
the
best
part
about
it
и
самое
лучшее
Is
I'm
only
one
who
can
do
somethin'
about
it
это
то
что
я
сама
решаю
что
мне
делать
I
fill
the
well
with
some
water,
it's
overflowing
я
наполняю
колодец
водой,она
переливается
через
край
Black
into
gold
Черным
по
золоту
Who
knew
it'd
be
so
bright
without
the
blindfolds
кто
знал,что
свет
окажется
таким
ярким
And
I'll
just
keep
changin'
И
я
просто
продолжу
меняться
These
colors,
colors,
colors,
colors
Эти
цвета,
цвета,
цвета,
цвета
I'm
not
in
the
same
place
я
не
на
том
же
месте
That
I
was,
I
was,
I
was,
I
was
Что
я
был,
я
был,
я
был,
я
был
But
if
somebody
tells
me
но
если
кто
то
скажет
I'll
go
back
to
my
old
ways
что
я
собираюсь
вернуться
к
прежним
делишкам
I'm
gonna
say
no
way
я
скажу"ни
за
что"
I'm
out
of
the
doorway
я
больше
в
этом
не
учавствую
I'm
hearing
them
all
say
я
слышу
как
они
говорят
I'll
go
back
to
my
old
ways
что
я
собираюсь
вернуться
к
прежним
делишкам
Not
going
back
to
my
old
ways
Но
я
не
собираюсь
возвращаться
к
прежним
делишкам
Not
going
back
to
my
old
ways
Но
я
не
собираюсь
возвращаться
к
прежним
делишкам
(Not
going
back
to
my
old
ways)
Но
я
не
собираюсь
возвращаться
к
прежним
делишкам
The
flames
burnt
them
all
выжжен
огнем
I'm
not
afraid
to
fall
я
не
боюсь
проиграть
I'm
spiraling,
I'm
spiraling
Я
двигаюсь
по
спирали,
я
двигаюсь
по
спирали
Past
the
stars
Мимо
звезд
I'm
not
burning
out
я
не
обжигаюсь
I'm
not
afraid
to
fall
я
не
боюсь
проиграть
I'm
not
afraid
anymore
я
больше
не
боюсь
And
I
just
keep
changin'
my
colors
и
я
просто
меняю
мои
цвета
I'm
not
in
the
same
place
that
I
was,
I
was
я
не
задержуть
на
прежнем
месте
(And
the
best
part
about
it)
и
самое
лучшее
(Is
I'm
only
one
who
can
do
somethin'
about
it)
это
то
что
я
сама
решаю
что
мне
делать
(I
fill
the
well
with
some
water,
it's
overflowing)
я
наполняю
колодец
водой,она
переливается
через
край
Black
into
gold
Черным
по
золоту
Who
knew
it'd
be
so
bright
without
the
blindfold
кто
знал
что
свет
окажется
таким
ярким
And
I
just
keep
changin'
И
я
просто
продолжаю
меняться
These
colors,
colors,
colors,
colors
Эти
цвета,
цвета,
цвета,
цвета
I'm
not
in
the
same
place
я
не
на
том
же
месте
That
I
was,
I
was,
I
was,
I
was
Что
я
был,
я
был,
я
был,
я
был
But
if
somebody
tells
me
но
если
кто
то
скажет
I'll
go
back
to
my
old
ways
что
я
собираюсь
вернуться
к
прежним
делишкам
I'm
gonna
say
no
way
я
скажу"ни
за
что"
I'm
out
of
the
doorway
я
больше
в
этом
не
учавствую
I'm
hearing
them
all
say
я
слышу
как
они
говорят
I'll
go
back
to
my
old
ways
что
я
собираюсь
вернуться
к
прежним
делишкам
Not
going
back
to
my
old
ways
Но
я
не
собираюсь
возвращаться
к
прежним
делишкам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Evigan, Scott Hoffman, Livvi Franc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.