Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really Don't Care - Live At Honda Center/Anaheim CA/2014
Ist mir wirklich egal - Live im Honda Center/Anaheim CA/2014
You
wanna
play,
you
wanna
stay,
you
wanna
have
it
all
Du
willst
spielen,
du
willst
bleiben,
du
willst
alles
haben
You
started
messing
with
my
head
until
I
hit
a
wall
Du
hast
angefangen,
mit
meinem
Kopf
zu
spielen,
bis
ich
an
eine
Grenze
stieß
Maybe
I
shoulda
known,
maybe
I
shoulda
known
Vielleicht
hätte
ich
es
wissen
sollen,
vielleicht
hätte
ich
es
wissen
sollen
That
you
would
walk,
you
would
walk
out
the
door,
hey!
Dass
du
gehen
würdest,
dass
du
zur
Tür
rausgehen
würdest,
hey!
Said
we
were
done,
and
met
someone
and
brought
it
in
my
place
Sagtest,
wir
wären
fertig,
hast
jemanden
getroffen
und
sie
zu
mir
nach
Hause
gebracht
Cut
to
the
pushing,
with
your
heart,
and
then
she
ran
away
Schnitt
zum
Streit,
mit
deinem
Herzen
gespielt,
und
dann
rannte
sie
weg
I
guess
you
shoulda
known,
I
guess
you
shoulda
known
Ich
schätze,
du
hättest
es
wissen
sollen,
ich
schätze,
du
hättest
es
wissen
sollen
That
I
would
talk,
I
would
talk
Dass
ich
reden
würde,
ich
würde
reden
But
even
if
the
stars
and
moon
collide,
I
never
want
you
back
into
my
life
Aber
selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren,
will
ich
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies,
oh
oh
oh
I
really
dont
care
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen,
oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
But
even
if
the
stars
and
moon
collide,
I
never
want
you
back
into
my
life
Aber
selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren,
will
ich
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies,
oh
oh
oh
I
really
dont
care
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen,
oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Oh
oh
oh
I
really
dont
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
I
cant
believe
I
ever
stayed
up
writing
songs
about
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
jemals
wach
blieb
und
Lieder
über
dich
schrieb
You
dont
deserve
to
know
the
way
I
used
to
think
about
you
Du
verdienst
es
nicht
zu
wissen,
wie
ich
früher
über
dich
dachte
Oh
not
anymore,
oh
not
anymore
Oh,
nicht
mehr,
oh,
nicht
mehr
You
had
your
shot,
had
your
shot,
but
you
let
go
Du
hattest
deine
Chance,
hattest
deine
Chance,
aber
du
hast
losgelassen
Now
if
we
meet
out
on
the
street
I
wont
be
running
scared
Wenn
wir
uns
jetzt
auf
der
Straße
treffen,
werde
ich
nicht
ängstlich
weglaufen
Ill
walk
right
up
to
you
and
put
one
thing
for
in
the
air
Ich
werde
direkt
auf
dich
zugehen
und
dir
den
Mittelfinger
zeigen
And
make
you
understand,
and
make
you
understand
Und
dich
verstehen
lassen,
und
dich
verstehen
lassen
You
had
your
chance,
had
your
chance
Du
hattest
deine
Chance,
hattest
deine
Chance
But
even
if
the
stars
and
moon
collide,
I
never
want
you
back
into
my
life
Aber
selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren,
will
ich
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies,
oh
oh
oh
I
really
dont
care
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen,
oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
But
even
if
the
stars
and
moon
collide,
I
never
want
you
back
into
my
life
Aber
selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren,
will
ich
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies,
oh
oh
oh
I
really
dont
care
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen,
oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Oh
oh
oh
I
really
dont
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Yeah,
listen
up
Yeah,
hör
mal
zu
Hey,
hey
now
im
a
little
back,
dont
struck
boy,
ego
with
tack
Hey,
hey,
jetzt
ein
kleiner
Rückblick
/ Sei
nicht
geschockt,
Junge,
mein
Ego
ist
intakt
Look
boy,
why
you
so
mad
Schau
Junge,
warum
bist
du
so
wütend
Second
gets
in,
but
shoulda
hit
that
Die
zweite
Wahl
kommt
an,
aber
das
hättest
du
treffen
sollen
Hey
demi
you
picked
the
wrong
lover
Hey
Demi,
du
hast
den
falschen
Liebhaber
gewählt
Shoulda
picked
that
one
is
cuter
than
the
other
Hättest
den
nehmen
sollen,
der
süßer
ist
als
der
andere
I
just
wanna
laugh,
cause
you
tryna
be
a
hipster
Ich
will
nur
lachen,
weil
du
versuchst,
ein
Hipster
zu
sein
Kick
it
to
the
curb,
take
a
point
to
roy
preacher
Tritt
es
an
den
Bordstein,
nimm
deinen
Kram
und
geh
But
even
if
the
stars
and
moon
collide,
I
never
want
you
back
into
my
life
Aber
selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren,
will
ich
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies,
oh
oh
oh
I
really
dont
care
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen,
oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
But
even
if
the
stars
and
moon
collide,
I
never
want
you
back
into
my
life
Aber
selbst
wenn
die
Sterne
und
der
Mond
kollidieren,
will
ich
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
zurück
You
can
take
your
words
and
all
your
lies,
oh
oh
oh
I
really
dont
care
Du
kannst
deine
Worte
und
all
deine
Lügen
nehmen,
oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Oh
oh
oh
I
really
dont
care
Oh
oh
oh
es
ist
mir
wirklich
egal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yacoub Rami, Kotecha Savan Harish, Falk Carl Anthony, Lovato Demitria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.