Paroles et traduction Demi Lovato - SKIN OF MY TEETH
SKIN OF MY TEETH
НА КОНЧИКАХ ЗУБОВ
Demi
leaves
rehab'
again
Деми
снова
покидает
рехаб
When
is
this
shit
gonna
end?
Когда
же
это
дерьмо
закончится?
Sounds
like
the
voice
in
my
head
Звучит
как
голос
в
моей
голове
I
can't
believe
I'm
not
dead
Не
могу
поверить,
что
я
еще
жива
I'm
alive
by
the
skin
of
my
teeth
Я
жива
на
кончиках
зубов
I
survived,
but
it
got
harder
to
breathe
Я
выжила,
но
стало
труднее
дышать
Asking
why
doesn't
make
it
easier
Вопрос
"почему"
не
делает
это
проще
Go
easier
on
me
Будь
со
мной
полегче
God,
damn
it,
I
just
wanna
be
free
Боже,
блин,
я
просто
хочу
быть
свободной
But
I
can't
'cause
it's
a
fucking
disease
Но
я
не
могу,
потому
что
это
гребаная
болезнь
I'm
alive
by
the
skin
of
my
Я
жива
на
кончиках
The
reaper
knocks
on
my
door
Смерть
стучит
в
мою
дверь
'Cause
I'm
addicted
to
more
Потому
что
я
зависима
от
большего
I
don't
need
you
to
keep
score
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
вел
счет
When
I'm
the
one
who's
at
war
Когда
я
та,
кто
на
войне
I'm
alive
by
the
skin
of
my
teeth
Я
жива
на
кончиках
зубов
I
survived
but
it
got
harder
to
breathe
Я
выжила,
но
стало
труднее
дышать
Asking
why
doesn't
make
it
easier
Вопрос
"почему"
не
делает
это
проще
Go
easier
on
me
Будь
со
мной
полегче
God,
damn
it,
I
just
wanna
be
free
Боже,
блин,
я
просто
хочу
быть
свободной
But
I
can't
'cause
it's
a
fucking
disease
Но
я
не
могу,
потому
что
это
гребаная
болезнь
I'm
alive
by
the
skin
of
my
Я
жива
на
кончиках
I'm
just
trying
to
keep
my
head
above
water
Я
просто
пытаюсь
держать
голову
над
водой
I'm
your
son
and
I'm
your
daughter
Я
твой
сын
и
твоя
дочь
I'm
your
mother,
I'm
your
father
Я
твоя
мать,
я
твой
отец
I'm
just
a
product
of
the
problem
Я
просто
продукт
проблемы
I'm
just
trying
to
keep
my
head
above
water
Я
просто
пытаюсь
держать
голову
над
водой
I'm
your
son
and
I'm
your
daughter
Я
твой
сын
и
твоя
дочь
I'm
your
mother,
I'm
your
father
Я
твоя
мать,
я
твой
отец
I'm
alive
by
the
skin
of
my
teeth
(skin
of
my
teeth)
Я
жива
на
кончиках
зубов
(на
кончиках
зубов)
Won't
you
try
and
have
some
mercy
on
me?
Не
попытаешься
ли
ты
проявить
ко
мне
немного
милосердия?
Asking
why
doesn't
make
it
easier
Вопрос
"почему"
не
делает
это
проще
Go
easier
on
me
Будь
со
мной
полегче
God,
damn
it,
I
just
wanna
be
free
(wanna
be
free)
Боже,
блин,
я
просто
хочу
быть
свободной
(хочу
быть
свободной)
But
I
can't
'cause
it's
a
fucking
disease
Но
я
не
могу,
потому
что
это
гребаная
болезнь
I'm
alive
by
the
skin
of
my
Я
жива
на
кончиках
Hey-yeah
(oh-oh-ooh!)
Эй-да
(о-о-у!)
I'm
alive
by
(oh-oh-ooh!)
Я
жива
на
(о-о-у!)
The
skin
of
my
teeth
(oh-oh-ooh!)
Кончиках
зубов
(о-о-у!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Felder, Aaron Jennings Puckett, Demitria Lovato, Keith Roger Sorrells, Laura Jeanne Veltz, Alex Vincent Niceforo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.