Paroles et traduction Demi Lovato - Good Place
I′ve
been
called
an
emotional
disaster
Меня
называли
эмоциональной
катастрофой.
By
myself
and
by
so
many
others
after
Сам
по
себе
и
со
многими
другими
после
этого.
I
had
trials
and
tribulations
mastered
Я
прошел
через
испытания
и
невзгоды.
Tune
it
out
with
a
little
bit
of
paint
and
plaster
Немного
краски
и
штукатурки,
чтобы
заглушить
шум.
When
I
chose
drugs
over
love,
money
over
trust,
'til
I
found
us
Когда
я
выбирал
наркотики
вместо
любви,
деньги
вместо
доверия,
пока
не
нашел
нас.
And
I
chose
lust
over
love,
danger
over
trust,
′til
I
found
us
И
я
предпочел
похоть
любви,
опасность
доверию,
пока
не
нашел
нас.
Now
I'm
in
a
good
place
Теперь
я
в
хорошем
месте.
Took
a
while
to
feel
this
way
Потребовалось
время,
чтобы
почувствовать
это.
No
longer
have
to
save
face
Больше
не
нужно
спасать
лицо.
Reconciled
with
okay
Примирился
с
окей
And
with
a
whole
lot
of
work,
whole
lot
of
hurt,
whole
lot
of
grace
И
с
целой
кучей
работы,
целой
кучей
боли,
целой
кучей
благодати.
Now
I'm
in
a
good
place
Теперь
я
в
хорошем
месте.
Spent
my
whole
life
chasin′
Я
провел
всю
свою
жизнь
в
погоне
за
тобой.
Chasin′
just
to
end
up
turned
around
Гоняюсь
только
для
того,
чтобы
в
конце
концов
обернуться.
Took
me
to
dark
places
Водил
меня
в
темные
места.
Thought
I'd
never
get
out
Я
думал,
что
никогда
не
выберусь
отсюда.
When
I
chose
drugs
over
love,
money
over
trust,
′til
I
found
us
Когда
я
выбирал
наркотики
вместо
любви,
деньги
вместо
доверия,
пока
не
нашел
нас.
When
I
chose
lust
over
love,
danger
over
trust,
'til
I
found
us
Когда
я
выбирал
похоть
вместо
любви,
опасность
вместо
доверия,
пока
не
нашел
нас.
Now
I′m
in
a
good
place
Теперь
я
в
хорошем
месте.
Took
a
while
to
feel
this
way
Потребовалось
время,
чтобы
почувствовать
это.
No
longer
have
to
save
face
Больше
не
нужно
спасать
лицо.
Reconciled
with
okay
Примирился
с
окей
And
with
a
whole
lot
of
work,
whole
lot
of
hurt,
whole
lot
of
grace
И
с
целой
кучей
работы,
целой
кучей
боли,
целой
кучей
благодати.
Now
I'm
in
a
good
place
Теперь
я
в
хорошем
месте.
Through
bad
situations,
fixed
the
foundation
and
now
I′m
doin'
alright
Пройдя
через
плохие
ситуации,
я
починил
фундамент,
и
теперь
у
меня
все
в
порядке.
Through
bad
situations,
fixed
the
foundation
and
now
I'm
doin′
alright
Пройдя
через
плохие
ситуации,
я
починил
фундамент,
и
теперь
у
меня
все
в
порядке.
Now
I′m
in
a
good
place
Теперь
я
в
хорошем
месте.
Took
a
while
to
feel
this
way
Потребовалось
время,
чтобы
почувствовать
это.
No
longer
have
to
save
face
Больше
не
нужно
спасать
лицо.
Reconciled
with
okay
Примирился
с
окей
And
with
a
whole
lot
of
work,
whole
lot
of
hurt
И
с
целой
кучей
работы,
целой
кучей
боли.
Whole
lot
of
grace,
yeah
Очень
много
грации,
да
Now
I'm
in
a
good
place,
ooh
Теперь
я
в
хорошем
месте,
о-о-о
Now
I′m
in
a
good
place,
ooh
Теперь
я
в
хорошем
месте,
о-о-о
Now
I'm
in
a
good
place
Теперь
я
в
хорошем
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Michaels, Demi Lovato, Eren Ross Cannata, Justin Drew Tranter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.