Paroles et traduction Demi Lovato - The Way You Don't Look At Me
I've
lost
ten
pounds
in
two
weeks
Я
потерял
десять
фунтов
за
две
недели.
'Cause
I
told
me
I
shouldn't
eat
Потому
что
я
сказала
себе,
что
не
должна
есть.
I
gained
a
new
vice
way
more
than
twice
Я
приобрел
новый
порок
более
чем
дважды.
I've
slept
on
bathroom
floors
Я
спал
на
полу
в
ванной.
I
lost
my
temper
and
locked
in
my
fingers
Я
потерял
самообладание
и
сжал
пальцы
в
кулак.
Looking
for
answers
there
aren't
really
answers
for
В
поисках
ответов
на
самом
деле
ответов
нет
And
I've
been
to
hell
and
back
Я
побывал
в
аду
и
вернулся
обратно.
But
this
isn't
that
Но
дело
не
в
этом.
'Cause
when
you
say
nothing
Потому
что
когда
ты
ничего
не
говоришь
It's
much
worse
than
things
I've
overcome
and
Это
гораздо
хуже,
чем
то,
что
я
преодолел.
This
hurts
harder
than
my
time
in
heaven
Это
ранит
сильнее,
чем
мое
пребывание
на
небесах.
You
don't
think
I
see
Ты
думаешь
я
не
вижу
You
don't
look
at
me
Ты
не
смотришь
на
меня.
Turned
off
the
TV,
I
close
the
windows
Выключаю
телевизор,
закрываю
окна.
So
tell
me
what's
on
your
mind
Так
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
That
makes
you
so
selective
Это
делает
тебя
таким
избирательным.
I'm
not
afraid
of
natural
disasters
Я
не
боюсь
природных
катаклизмов.
But
I'm
so
scared
if
I
undress
that
you
won't
love
me
after
Но
я
так
боюсь,
что
если
я
разденусь,
ты
не
полюбишь
меня
после.
And
I've
been
to
hell
and
back
Я
побывал
в
аду
и
вернулся
обратно.
But
this
isn't
that
Но
дело
не
в
этом.
'Cause
when
you
say
nothing
Потому
что
когда
ты
ничего
не
говоришь
It's
much
worse
than
things
I've
overcome
and
Это
гораздо
хуже,
чем
то,
что
я
преодолел.
This
hurts
harder
than
my
time
in
heaven
Это
ранит
сильнее,
чем
мое
пребывание
на
небесах.
You
don't
think
I
see
Ты
думаешь
я
не
вижу
You
don't
look
at
me
Ты
не
смотришь
на
меня.
The
way
you
don't
look
at
me
То,
как
ты
не
смотришь
на
меня.
The
way
you
don't
look
at
me
То,
как
ты
не
смотришь
на
меня.
Yeah,
I've
been
to
hell
and
back
Да,
я
побывал
в
аду
и
вернулся
обратно.
But
this
isn't
that
Но
дело
не
в
этом.
As
a
matter
of
fact
По
сути
дела
As
a
matter
of
fact
По
сути
дела
'Cause
when
you
say
nothing
Потому
что
когда
ты
ничего
не
говоришь
It's
much
worse
than
things
I've
overcome
and
Это
гораздо
хуже,
чем
то,
что
я
преодолел.
This
hurts
harder
than
my
time
in
heaven
Это
ранит
сильнее,
чем
мое
пребывание
на
небесах.
You
don't
think
I
see
Ты
думаешь
я
не
вижу
You
don't
look
at
me
Ты
не
смотришь
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Michaels, Caroline Pennell, Eren Ross Cannata, Justin Drew Tranter, Jussi Ilmari Karvinen, Demi Lovato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.