Paroles et traduction Demi Lovato - U Got Nothin' on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Got Nothin' on Me
Ты Мне Не Ровня
(You
got
nothing
on
me)
(Ты
мне
не
ровня)
(You
got
nothing
on
me)
(Ты
мне
не
ровня)
(You
got
nothing
on
me)
(Ты
мне
не
ровня)
(You
got
nothing
on
me)
(Ты
мне
не
ровня)
Summer
came
it
took
me
by
surprise
Лето
пришло,
застав
меня
врасплох,
The
California
sunshine
in
my
eyes
Калифорнийское
солнце
слепило
глаза.
Driving
with
the
top
down
Мы
ехали
с
опущенным
верхом,
We
sing
along
to
our
favorite
songs
Подпевая
любимым
песням.
Nothing
could
go
wrong
Казалось,
ничто
не
могло
пойти
не
так.
Laughing
as
we
gazed
under
the
moon
Смеясь,
мы
смотрели
на
луну,
You
kissed
me
and
it
never
felt
too
soon
Ты
поцеловал
меня,
и
это
не
казалось
слишком
поспешным.
Hard
to
believe
that
anything
could
tear
us
apart
Трудно
было
поверить,
что
что-то
может
нас
разлучить.
Then
you
break
my
heart
А
потом
ты
разбил
мне
сердце.
Now
I
know
who
you
are
Теперь
я
знаю,
кто
ты.
You
got
nothing
on
me
Ты
мне
не
ровня.
I
see
I
should've
known
it
from
the
start
(you
got
nothing
on
me)
Я
понимаю,
что
должна
была
знать
это
с
самого
начала
(ты
мне
не
ровня).
You
can't
tell
me
lies,
don't
even
try
Ты
не
можешь
лгать
мне,
даже
не
пытайся,
'Cause
this
is
goodbye,
goodbye
Потому
что
это
прощание,
прощание.
Caught
you
from
the
corner
of
my
eye
Я
краем
глаза
заметила
тебя,
You
smiled
at
a
girl
while
passing
by
Ты
улыбнулся
девушке,
проходя
мимо.
Thought
you
had
me
fooled
but
you
were
wrong
Думал,
ты
меня
обманул,
но
ты
ошибался.
I
know
what's
going
on
Я
знаю,
что
происходит.
It
didn't
take
me
long
Мне
не
потребовалось
много
времени.
Wasn't
hard
to
read
between
the
lines
Несложно
было
прочитать
между
строк,
The
necklace
in
your
car
that
wasn't
mine
Ожерелье
в
твоей
машине,
которое
не
было
моим.
Nothing
left
for
you
to
do
or
say
Тебе
больше
нечего
делать
или
говорить.
Now
I'm
on
my
way
Теперь
я
ухожу.
Now
it's
too
late
Теперь
слишком
поздно.
Now
I
know
who
you
are
Теперь
я
знаю,
кто
ты.
You
got
nothing
on
me
Ты
мне
не
ровня.
I
see
I
should've
known
it
from
the
start
(you
got
nothing
on
me)
Я
понимаю,
что
должна
была
знать
это
с
самого
начала
(ты
мне
не
ровня).
You
can't
tell
me
lies,
don't
even
try
Ты
не
можешь
лгать
мне,
даже
не
пытайся,
'Cause
this
is
goodbye
to
broken
promises
Потому
что
это
прощание
с
нарушенными
обещаниями.
Time
to
face
your
carelessness
Время
столкнуться
со
своей
беспечностью.
Don't
bore
me
with
apologies
Не
утомляй
меня
извинениями
Or
come
back
crawling
on
your
knees
И
не
возвращайся,
ползая
на
коленях.
You
got
nothing
on
me
(you
got
nothing
on
me)
Ты
мне
не
ровня
(ты
мне
не
ровня).
You
got
nothing
on
me
Ты
мне
не
ровня.
I
know
who
you
are
Я
знаю,
кто
ты.
Yeah,
I
see
I
should've
known
it
from
the
start
Да,
я
понимаю,
что
должна
была
знать
это
с
самого
начала.
You
can't
tell
me
lies,
don't
even
try
Ты
не
можешь
лгать
мне,
даже
не
пытайся,
'Cause
this
is
goodbye
Потому
что
это
прощание.
Now
I
know
who
you
are
Теперь
я
знаю,
кто
ты.
You
got
nothing
on
me
Ты
мне
не
ровня.
I
see,
I
should've
known
it
from
the
start
(you
got
nothing
on
me)
Я
понимаю,
что
должна
была
знать
это
с
самого
начала
(ты
мне
не
ровня).
You
can't
tell
me
lies,
don't
even
try
Ты
не
можешь
лгать
мне,
даже
не
пытайся,
'Cause
this
is
goodbye,
goodbye
Потому
что
это
прощание,
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demitria Demi Lovato, Mher Filian, Isaac Hasson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.