Demi Portion - Gorilles (feat. Scylla) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demi Portion - Gorilles (feat. Scylla)




Gorilles (feat. Scylla)
Gorillas (feat. Scylla)
S, C, Y, deux L, A
S, C, Y, two L, A
D, E, M, I
D, E, M, I
Dans la jungle
In the jungle
Dans la jungle
In the jungle
Dans la jungle
In the jungle
Ah ma chérie grandir dans la jungle
Ah my darling, growing up in the jungle
Modifie les profils
Modifies profiles
Dur de devenir l'homme qu'on s'était promis
Hard to become the man we promised ourselves
La raison est simple
The reason is simple
Tu m'as aimé trop vite
You loved me too quickly
Moi je l'ai fait comme un gorille
I did it like a gorilla
Ah, logique, mais pourquoi tu cogites
Ah, logical, but why do you think so much?
Au final rien d'autre n'était plausible
In the end, nothing else was plausible
Comprend qu'il est difficile en tant qu'artiste de faire
Understand that it's difficult as an artist to make
Triompher les esprits quand il n'y a que les singes qui applaudissent
Triumph the spirits when only monkeys are applauding
Touchant, quand t'y vois un tel charme
Touching, when you see such charm in it
Dans les sables mouvants personne ne te jette
In the quicksand, no one throws you
J'viens d'cette zone de la jungle ou meme
I come from that area of the jungle where even
Baloo commence à fantasmer sur Shere Khan
Baloo starts fantasizing about Shere Khan
Ici,
Here,
C'est un business très juteux
It's a very lucrative business
Stress, violence, sexe, drogue, fric presque élu dieu
Stress, violence, sex, drugs, money almost elected god
J'suis p't'être une espèce d'ogre
I may be some kind of ogre
Mais parmi les hommes je reste toujours l'un
But among men I'm still one
Des rares qui connaissent encore le secret du feu
Of the few who still know the secret of fire
J'vois plus qu'des animaux libres
I only see free animals
Y'a plus dans nos yeux le moindre petit Mowglie
There's no more little Mowgli in our eyes
Aimer cette folie me domine aussi t'as beau
Loving this madness dominates me too, you can say
Dire mais nos villes ont des allures de zoos vides
But our cities look like empty zoos
L'appel de la jungle
The call of the jungle
L'appel de la jungle
The call of the jungle
Elle n'est pas le cadre dont j'rêve
It's not the setting I dream of
Tous les jours mon coeur la condamne
Every day my heart condemns it
Et j'ai beau vouloir le contrer
And I try to fight it
La jungle fait de l'œil à mon âme
The jungle makes eyes at my soul
Elle n'est pas le cadre dont j'rêve
It's not the setting I dream of
Tous les jours mon coeur la condamne
Every day my heart condemns it
J'ai beau vouloir le contrer
I try to fight it
Elle fait de l'œil à mon âme
It makes eyes at my soul
Grandir dans la jungle, au milieu des sauvages
Growing up in the jungle, among the wild
Le sentiment d'être un gorille
The feeling of being a gorilla
Donc il a fallu lâcher in rap
So I had to drop a rap
On dit que tous les coups sont permis
They say all shots are allowed
Welcome! La forêt ne dors pas
Welcome! The forest doesn't sleep
L'humain est interdit surtout avec un port d'arme
Humans are forbidden, especially with a firearm
Tout le monde est cor-da
The whole world is cor-da
Ouais l'venin du cobra
Yeah, the cobra's comin'
Passe par la rivière, t'auras le piège de l'anaconda
Go through the river, you'll have the anaconda's trap
L'homme est loup pour l'homme
Man is a wolf to man
Nous n'en sommes pas surpris
We're not surprised
Nous savons que quand il grogne
We know that when he growls
Il n'attire que les cris
He only attracts screams
Dans la jungle faut survivre, protéger les siens
In the jungle you have to survive, protect your own
Prendre soin de la terre c'est embellir le ciel
Taking care of the earth is embellishing the sky
Aussi,
Also,
C'est un système tres dangereux
It's a very dangerous system
Toujours mieux à la baraque avec une chaise pour deux
Always better at the shack with a chair for two
Je suis une espèce d'homme
I am a species of man
Mais parmi les animaux je reste l'un des
But among the animals I remain one of the
Rares qui connaissent encore l'effet de la beuh
Few who still know the effect of weed
J'ai plus l'envie de dormir
I don't want to sleep anymore
Et reste encore ceux qui ont délires de vampires
And there are still those who have vampire delusions
Et c'est de pire en pire, comment dire: j'vais sortir
And it's getting worse and worse, how do I say: I'm going out
Mais nos rimes, tu le sais, ont des allures de Gandhi
But our rhymes, you know, have a Gandhi look
J'ai promis d'essayer
I promised to try
On est premiers sur la liste
We're first on the list
J'ai ouvert un safari
I opened a safari
Mais pas pour les touristes
But not for tourists
L'appel de la jungle
The call of the jungle
L'appel de la jungle
The call of the jungle
Scylla,
Scylla,
Demi P
Demi P





Writer(s): Rachid Daif, Rodney Rio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.