Paroles et traduction Demi Portion - Jusqu'ici tout va bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jusqu'ici tout va bien
Пока все хорошо
Sous
le
soleil
ou
sous
la
pluie
on
rêve
sans
problème
Под
солнцем
или
под
дождем,
милая,
мы
мечтаем
без
проблем
Pour
s'endormir
un
mouton
ne
peut
compter
que
sur
lui
même
Чтобы
заснуть,
барашек
может
рассчитывать
только
на
себя
Demande
à
Vinz
Cassel
jusqu'ici
tout
va
bien
Спроси
у
Венсана
Касселя,
пока
все
хорошо
Pourquoi
on
ressent
d'la
haine
alors
qu'on
voulait
Chanel
Почему
мы
чувствуем
ненависть,
когда
хотели
Chanel
Sous
le
soleil
ou
sous
la
pluie
on
rêve
sans
problème
Под
солнцем
или
под
дождем,
милая,
мы
мечтаем
без
проблем
Pour
s'endormir
un
mouton
ne
peut
compter
que
sur
lui
même
Чтобы
заснуть,
барашек
может
рассчитывать
только
на
себя
Demande
à
Vinz
Cassel
jusqu'ici
tout
va
bien
Спроси
у
Венсана
Касселя,
пока
все
хорошо
Jusqu'ici
tout
va
bien
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
все
хорошо,
пока
все
хорошо
Même
si
on
n'va
pas
[?]
Даже
если
мы
не
пойдем
[?}
Papa
maman
travaillent
dur
Мама
и
папа
много
работают
Et
l'niveau
n'a
pas
r'monter
(?)
И
уровень
не
поднялся
(?)
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
все
хорошо
L'quartier,
une
boîte
à
outils
Район,
как
ящик
с
инструментами
On
n'y
a
trouver
pleins
de
vices
Мы
нашли
там
множество
пороков
Facile
d'chercher
un
fautif
Легко
искать
виноватого
À
trop
s'renvoyer
la
balle
Слишком
часто
перебрасывая
мяч
Racketter
mieux
qu'au
tennis
Вымогательство
лучше,
чем
в
теннисе
Combien
de
fois
j'ai
entendu
arrêtez
j'appelle
la
police?
Сколько
раз
я
слышал:
"Прекратите,
я
вызываю
полицию?"
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
все
хорошо
Arrête
de
faire
le
gangter
et
recollectionne
tes
pins
Перестань
строить
из
себя
гангстера
и
собери
свои
значки
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
все
хорошо
Mais
il
s'rait
temps
qu'on
s'extirpe
Но
пора
выбираться
отсюда
J'ai
voulu
faire
un
tête-tête
Я
хотел
поговорить
с
глазу
на
глаз
Mais
ils
m'ont
ramené
seize
types
Но
они
привели
ко
мне
шестнадцать
типов
On
s'estime,
se
divise
Мы
ценим
друг
друга,
но
разделяемся
Toute
ces
pensées
que
l'on
garde
Все
эти
мысли,
которые
мы
храним
J'ai
pas
suivi
ta
magie
Я
не
понял
твоей
магии
Comment
cacher
une
carte
à
table
Как
спрятать
карту
на
столе
Jusqu'ici
tout
est
stable
Пока
все
стабильно
Mais
quand
t'as
rien
c'est
pas
simple
Но
когда
у
тебя
ничего
нет,
это
непросто
D'autres
on
fini
pendu
Другие
закончили
повешенными
Mais
pas
celui
du
dessin
Но
не
тот,
что
на
рисунке
J'ai
pas
les
mots,
je
m'excuse
У
меня
нет
слов,
я
извиняюсь
Et
c'est
pas
un
jeu
non
plus
И
это
тоже
не
игра
Nous
aussi
on
a
pas
d'XXX
У
нас
тоже
нет
XXX
Sous
le
soleil
ou
sous
la
pluie
on
rêve
sans
problème
Под
солнцем
или
под
дождем,
милая,
мы
мечтаем
без
проблем
Pour
s'endormir
un
mouton
ne
peut
compter
que
sur
lui
même
Чтобы
заснуть,
барашек
может
рассчитывать
только
на
себя
Demande
à
Vinz
Cassel
jusqu'ici
tout
va
bien
Спроси
у
Венсана
Касселя,
пока
все
хорошо
Pourquoi
on
ressent
d'la
haine
alors
qu'on
voulait
Chanel
Почему
мы
чувствуем
ненависть,
когда
хотели
Chanel
Sous
le
soleil
ou
sous
la
pluie
on
rêve
sans
problème
Под
солнцем
или
под
дождем,
милая,
мы
мечтаем
без
проблем
Pour
s'endormir
un
mouton
ne
peut
compter
que
sur
lui
même
Чтобы
заснуть,
барашек
может
рассчитывать
только
на
себя
Demande
à
Vinz
Cassel
jusqu'ici
tout
va
bien
Спроси
у
Венсана
Касселя,
пока
все
хорошо
Jusqu'ici
tout
va
bien
Vas-y
vient
faire
un
tour
chez
moi
Пока
все
хорошо,
заходи
ко
мне
в
гости
Tu
verras
que
c'est
partout
pareil
Ты
увидишь,
что
везде
так
же
[?]
faudra
bouger
[?]
придется
двигаться
Plutôt
d'manger
la
gamelle
Вместо
того,
чтобы
есть
из
миски
Les
gamins
ont
mille
barrettes
У
детей
тысячи
плиток
(наркотиков)
C'est
mieux
qu'la
NPE
Это
лучше,
чем
NPE
Personne
a
choisit
cette
vie
Никто
не
выбирал
эту
жизнь
Qui
va
refuser
mille
E
Кто
откажется
от
тысячи
евро
Attention
à
c'que
t'écris
Будь
осторожен
с
тем,
что
ты
пишешь
Les
petits
t'écoutent
mon
frère
Малыши
слушают
тебя,
брат
Pour
eux
l'terrain
est
si
petit
Для
них
площадка
такая
маленькая
Mais
pas
l'casier
judiciaire
Но
не
судимость
Wesh
cousin
c'est
normal
Эй,
кузен,
это
нормально
Les
potos
rentrent
en
prison
Друзья
попадают
в
тюрьму
Et
toutes
les
balances
dorment
mal
И
все
стукачи
плохо
спят
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
все
хорошо
On
s'en
remet
un
moment
Мы
оправимся
через
какое-то
время
Vu
qu'la
joie
est
une
sale
drogue
Ведь
радость
- это
плохой
наркотик
Et
qu'souvent
on
ressent
le
manque
И
мы
часто
чувствуем
ломку
Elle
est
dérivée
d'la
coke
Она
как
кокаиновая
ломка
Taper
dans
la
drogue
dure
Употреблять
тяжелые
наркотики
Non,
y'a
pas
qu'les
hôtels
qui
s'rapprochent
près
du
mercure
Не
только
отели
приближаются
к
ртути
[?]
chiens
de
la
casse
[?]
собаки
свалки
Sale
comme
un
[?]
Грязный,
как
[?]
En
passant
par
la
paillade
Проходя
через
паэлью
On
rêve
de
jolies
voyages
Мы
мечтаем
о
красивых
путешествиях
Et
d'mettre
bien
la
mama
И
о
том,
чтобы
мама
была
счастлива
Frère
tu
n'as
rien
d'une
bête
Брат,
ты
не
зверь
Juste
en
portant
un
pull
(?)
Просто
надев
свитер
(?)
Sous
le
soleil
ou
sous
la
pluie
on
rêve
sans
problème
Под
солнцем
или
под
дождем,
милая,
мы
мечтаем
без
проблем
Pour
s'endormir
un
mouton
ne
peut
compter
que
sur
lui
même
Чтобы
заснуть,
барашек
может
рассчитывать
только
на
себя
Demande
à
Vinz
Cassel
jusqu'ici
tout
va
bien
Спроси
у
Венсана
Касселя,
пока
все
хорошо
Pourquoi
on
ressent
d'la
haine
alors
qu'on
voulait
Chanel
Почему
мы
чувствуем
ненависть,
когда
хотели
Chanel
Sous
le
soleil
ou
sous
la
pluie
on
rêve
sans
problème
Под
солнцем
или
под
дождем,
милая,
мы
мечтаем
без
проблем
Pour
s'endormir
un
mouton
ne
peut
compter
que
sur
lui
même
Чтобы
заснуть,
барашек
может
рассчитывать
только
на
себя
Demande
à
Vinz
Cassel
jusqu'ici
tout
va
bien
Спроси
у
Венсана
Касселя,
пока
все
хорошо
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
все
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.