Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bonne école
Die gute Schule
Han,
de
l'ancienne
génération,
jusqu'à
aujourd'hui
Han,
von
der
alten
Generation
bis
heute
Oyo,
aux
anciens
qui
représentent
une
autre
époque
Oyo,
zu
den
Alten,
die
eine
andere
Epoche
repräsentieren
Oyo,
à
la
jeunesse
qui
sort
de
la
bonne
école
Oyo,
zur
Jugend,
die
aus
der
guten
Schule
kommt
Pas
les
mêmes
codes?
Ah
bon!
J'ai
la
bonne
vibe,
d'accord
Nicht
die
gleichen
Codes?
Ach
ja!
Ich
hab
die
gute
Stimmung,
okay
Travaille
la
rime
encore,
ça
r'met
tout
l'monde
d'accord
Arbeit
am
Reim
weiter,
das
bringt
alle
auf
einen
Nenner
Oyo,
aux
anciens
qui
représentent
une
autre
époque
Oyo,
zu
den
Alten,
die
eine
andere
Epoche
repräsentieren
Oyo,
à
la
jeunesse
qui
sort
de
la
bonne
école
Oyo,
zur
Jugend,
die
aus
der
guten
Schule
kommt
Pas
les
mêmes
codes?
Ah
bon!
J'ai
la
bonne
vibe,
d'accord
Nicht
die
gleichen
Codes?
Ach
ja!
Ich
hab
die
gute
Stimmung,
okay
Travaille
la
rime
encore
Arbeit
am
Reim
weiter
Dégage-toi,
j'ai
pas
le
choix
de
garder
les
mêmes
valeurs
Mach
dich
fort,
ich
hab
keine
Wahl,
die
gleichen
Werte
zu
bewahren
Dépêche-toi,
je
m'active
car
mon
passé
arrive
à
l'heure
Beeil
dich,
ich
bin
aktiv,
denn
meine
Vergangenheit
kommt
pünktlich
Sur
un
beat,
on
m'accable,
dans
un
rap,
pousse
la
(?)
Auf
einem
Beat
werd
ich
kritisiert,
im
Rap
drück
ich
(?)
Mal
en
vivant,
t'es
présent,
tes
relèves,
toute
saveur
Schlecht
lebend,
bist
du
da,
deine
Nachfolger,
voller
Geschmack
Un
mic
et
c'est
l'décollage,
l'équipe
sont
à
mon
image
Ein
Mikro
und
es
hebt
ab,
das
Team
spiegelt
mich
wider
T.H
dans
l'p'tit
collage
à
ceux
qui
me
donnent
du
courage
T.H
im
kleinen
Collage
für
die,
die
mir
Mut
geben
Un
stylo
et
je
fais
des
dommages,
et
je
fais
des
dommages
Ein
Stift
und
ich
richte
Schaden
an,
und
ich
richte
Schaden
an
Je
rentre
dans
la
cabine
comme
si
j'allais
faire
un
cambriolage
Ich
betret
die
Kabine,
als
würde
ich
einen
Einbruch
begehen
Et
ça
fait
hip-hop-pop-pop-pop,
ouais,
hip-pop-pop-pop
Und
es
macht
hip-hop-pop-pop-pop,
ja,
hip-pop-pop-pop
J'ai
grandi
avec
ces
notes
et
l'envie
de
cramer
l'anti-pop
Ich
bin
mit
diesen
Noten
aufgewachsen
und
dem
Wunsch,
Anti-Pop
zu
verbrennen
Et
ça
fait
hip-hop-pop-pop-pop,
hip-pop-pop-pop
Und
es
macht
hip-hop-pop-pop-pop,
hip-pop-pop-pop
Encore
un
son
de
malade,
laisse-moi
trouver
l'antidote
Noch
ein
kranker
Song,
lass
mich
das
Gegengift
finden
Oyo,
fais-nous
plaisir,
lève
la
main
Oyo,
mach
uns
Freude,
heb
die
Hand
On
s'améliore
et
c'est
la
même,
passionnés
depuis
gamins
Wir
verbessern
uns
und
es
bleibt
gleich,
leidenschaftlich
seit
Kindern
On
réunira
les
b-boys
autour
d'un
cercle
en
flammes
Wir
versammeln
die
B-Boys
um
einen
Kreis
in
Flammen
Trouver
le
réconfort,
un
peu
comme
les
bras
d'une
femme
Trost
finden,
fast
wie
in
den
Armen
einer
Frau
Ma
voix
se
pose
à
l'aise,
un
joint
l'été
à
l'ouest
Meine
Stimme
setzt
sich
entspannt,
ein
Joint
im
Sommer
im
Westen
Un
vrai
thème,
une
voyelle,
un
wow,
wallah-wallem
Ein
echtes
Thema,
ein
Vokal,
ein
Wow,
wallah-wallem
Y
a
des
fous
et
des
malins,
des
vagues
et
c'est
marin
Es
gibt
Verrückte
und
Kluge,
Wellen
und
es
ist
maritim
Un
ami
en
guise
de
bouée,
en
vrai
ça
m'sert
à
rien
Ein
Freund
als
Rettungsring,
im
Ernst,
das
hilft
mir
nicht
On
s'donne
au
maximum,
on
taffe
à
chaque
album
Wir
geben
unser
Bestes,
arbeiten
an
jedem
Album
On
ne
mâche
pas
nos
mots,
vu
qu'on
ne
pense
qu'à
envoyer
la
gomme
Wir
reden
nicht
drumherum,
denn
wir
wollen
nur
Blei
fliegen
lassen
J'suis
le
coup
d'boule
de
Zidane,
pas
le
plouc
de
Washington
Ich
bin
Zidanes
Kopfstoß,
nicht
der
Trottel
aus
Washington
Paraît
qu'la
maison
est
blanche
mais
sale
vu
les
symptômes
Man
sagt,
das
Weiße
Haus
ist
dreckig,
sieht
man
an
den
Symptomen
On
dégage
toutes
les
barrières,
debout
tel
un
warrior
Wir
reißen
alle
Barrieren
nieder,
stehend
wie
ein
Krieger
Écoute,
pas
d'marche
arrière,
on
avance
et
alors
Hör
zu,
kein
Rückzug,
wir
gehen
vor
und
na
und?
On
a
l'flow,
c'est
normal,
on
t'invitera
dans
le
stade
Wir
haben
den
Flow,
ist
klar,
wir
laden
dich
ins
Stadion
ein
Dédicace
à
nos
anciens
qui
ont
l'doigt
sur
(l'amstrad?)
Gruß
an
unsere
Alten,
die
den
Finger
auf
dem
(Amstrad?)
haben
Oyo,
aux
graffeurs
et
breakeurs
Oyo,
an
die
Graffitikünstler
und
Breaker
Oyo
Aux
rappeurs
et
DJs
Oyo
An
die
Rapper
und
DJs
Oyo
Beatmakers,
beatboxers
Oyo
Beatmaker,
Beatboxer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matia Bossi, Rachid Daif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.