Demi Portion - Laisse pas tomber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demi Portion - Laisse pas tomber




Encore le réveil qui sonne, la même routine disons
Снова звонит будильник, та же самая рутина, скажем так
Papa maman à l'usine charbonnent voir maintenant plus d'dix ans
Папа, мама на заводе по производству угля, сейчас больше десяти лет
Le même patron bizarre, le même whisky fait maison
Тот же странный босс, тот же домашний виски
Les mêmes travailleurs qui attendent une augmentation
Те же работники, которые ждут повышения
Les mêmes locaux pouraves, les mêmes conversations
Те же помещения для посетителей, те же разговоры
"T'as vu le match d'hier?" "Bof, y'a pas eu trop d'action"
"Ты видел вчерашний матч? ""БОФ, не было слишком много действий"
La même secrétaire bidon, qui passe son temps à fumer
Та же самая лживая секретарша, которая проводит время за курением
Qui te parle en fin d'journée, comme si elle venait d'se lever
Которая разговаривает с тобой в конце дня, как будто только что встала
Les mêmes machines à café, sans te parler de leur goût
Те же самые кофемашины, не говоря уже об их вкусе
T'en bois un, t'en es sûr, tu tiens la chaîne jusqu'au cou
Выпей один, будь уверен, держи цепь на шее.
Le même qui ralentit tout, mais bon, t'as rien d'rapide
Тот самый, который все замедляет, но эй, у тебя нет ничего быстрого
Ce que raconte l'intérim, aujourd'hui, je rime
То, что рассказывает актер, сегодня я рифмую
C'est loi d'être une fin en soi, comme lire entre mes lignes
Закон-быть самоцелью, например, читать Между строк
Un autre texte à chaque fois
Каждый раз еще один текст
Au fond on a tous un cœur, mais bon reste à voir s'il bat
В глубине души у всех нас есть сердце, но еще неизвестно, бьется ли оно
Quand la vie est un ring et qu'les coups deviennent si bas
Когда жизнь - это кольцо, а удары становятся такими низкими
On fait choses c'est pas grave, non ne laisse pas tomber
Мы делаем вещи, это нормально, нет, не подведи.
Ne laisse pas tomber, jamais ne laisse tomber
Не подведи, никогда не подведи
Au fond tu t'en sortiras, le sort nous a rassemblés
В глубине души ты справишься, судьба собрала нас вместе
Et si t'as d'plan B, du coup y'a tout l'alphabet
А если у тебя есть план "Б", то тут весь алфавит.
On a pas eu c'qu'il fallait, donc j'ai eu l'envie d'aller voir
У нас не было того, что нужно, поэтому у меня возникло желание пойти посмотреть
À force de plus s'calculer on s'est trop laissé d'écart
Кроме того, мы рассчитали, что мы слишком далеко друг от друга
Tous emportés par le rire, ignoraient les vraies occas'
Все были охвачены смехом, не знали настоящих случаев.
On perd tous des calories, à porter l'mal à la base
Мы все теряем калории, доводя вред до предела.
On fait du sport sans s'nourrir, on fume plus que Lafarge
Мы занимаемся спортом без еды, мы курим больше, чем Лафарж
On perd la soif de vivre j'te parle pas de c'qu'on avale
Мы теряем жажду жизни, я не говорю тебе о том, что мы глотаем
XXX automatiques, comme une vieille arme dans la malle
ХХХ автоматы, как старое оружие в багажнике
Le côté maléfique, nan j'veux celui de l'imam
Злая сторона, нет, мне нужна сторона имама
Non j'ai pas peur de l'ennemi, ni non plus du tribunal
Нет, я не боюсь ни врага, ни суда.
De tous ces faux amis qu'ont XXX si amical
Из всех этих фальшивых друзей, которых ХХХ так дружелюбно
Nan y'a pas d'rime illégale, mais le temps veut qu'on se magne
Нет никаких незаконных рифм, но время хочет, чтобы мы поправились.
Mais il n'est jamais trop tard mais notre vécu en témoigne
Но никогда не поздно, но наша жизнь свидетельствует об этом
Et il faut s'attendre à tout, avancer j'ai pas l'choix
И мы должны ожидать всего, двигаться вперед, у меня нет выбора
Trouver l'inspi' c'est pas simple donc elle arrive le soir
Найти вдохновение не так просто, поэтому она приходит вечером
Le rap m'est tombé comme ça, entre breaker et un graf'
Рэп упал на меня вот так, между брейкером и графом.
Entre Mos Def, Mobb Deep, loin de la vie d'rockstar
Между Mos Def, Mobb Deep, вдали от жизни rockstar
Sorti des rimes c'est possible, former un crew l'est aussi
Из рифм это возможно, сформировать команду тоже возможно
J'te parle de 1996, encore loin des soucis
Я говорю с тобой о 1996 году, все еще далеком от забот
Des signatures trop faussées, de gros talons dans l'fossé
Слишком искаженные подписи, большие каблуки в канаве
Y'en a combien qu'ont forcé, le temps les a effacés
Сколько их было вынуждено, время стерло их с лица земли
Facile, viens faire un tour dans le rap français
Легко, пойдем прокатимся по французскому рэпу
La plupart sont des menteurs, trafiquants d'mauvaises pensées
Большинство из них лжецы, торговцы дурными мыслями
Le passé nous apaise, des rêves t'en auras besoin
Прошлое успокаивает нас, мечты тебе понадобятся
On oubliera jamais personne comme le groupe d'Assassin
Мы никогда никого не забудем, как группу убийц
Aux potes sourds qui m'entendent, c'est sûrement la force des mots
Для глухих приятелей, которые меня слышат, это, безусловно, сила слов
Comme Ekoué j'avance tranquille, blessé dans mon égo
Как Экуэ, я спокойно продвигаюсь вперед, уязвленный своим эго.
Métro, photo d'pub, il fallait bien qu'h'm'occupe
Метро, фото в пабе, мне нужно было, чтобы он позаботился обо мне
Bosse de chez moi cool, j'ai trouvé mieux qu'un stud'
Горб из моего дома классный, я нашел его лучше, чем парень
J'ai trouvé mes quinze titres, j'vais sortir l'album
Я нашел свои пятнадцать треков, я собираюсь выпустить альбом
Dragon Rash cousin, fallait bien qu'ça colle
Драконья сыпь, кузен, это должно было быть правдой
Je cause, compose, mets pause à chaque prose
Я вызываю, сочиняю, делаю паузы в каждой прозе
Chaque prise, chaque note, me ramène en osmose
Каждый дубль, каждая нота возвращает меня в состояние осмоса
No stop, on s'tire, le temps d'lever les stores
Нет остановки, мы уходим, пора поднимать жалюзи
On gagne, on perd, vu qu'on s'en fout du score
Мы выигрываем, мы проигрываем, потому что нам наплевать на счет
On s'tord, on boxe, un peu comme du sport
Мы крутимся, занимаемся боксом, вроде как спортом
On pose, sans pause, c'que le temps nous rapporte
Мы позируем без перерыва, это то, что нам сообщает Время






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.