Demi Portion - Rétro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demi Portion - Rétro




On était jeunes, sans sous, ambitieux, vicieux
Мы были молоды, бездарны, амбициозны, порочны
J'me rappel du petit stade avec les yeux dans les bleus
Я помню маленький стадион с глазами в синяках
On n'oublie pas nos paroles, comme tout ces premiers concerts
Мы не забываем наши слова, как и все те первые концерты
Avec passion, j'avance, averti: j'observe
Со страстью я продвигаюсь вперед, предупрежденный: я наблюдаю
Ce soir la scène est ouverte, plein de flow au millimètre
Сегодня вечером сцена открыта, полный поток до миллиметра
J'tiens le rap à douze ans, en m'disant "oui, c'est éphémère"
Я держусь за рэп в двенадцать лет, говоря себе: "Да, это мимолетно"
Dix-huit ans; pleins d'nerfs, on apprend l'odeur de l'herbe
Восемнадцать лет; полные нервов, мы узнаем запах травы
Juste avant les histoires, et bien sûr frérot qu'on bas de l'aile
Прямо перед рассказами и, конечно же, братан, которого мы сбили с толку
J'envoie des lignes en l'air, des sessions et des mixtapes
Я отправляю в эфир реплики, сессии и микстейпы
M'extirpe de ce système, m'raproche de ceux qui m'aiment
Изгоняет меня из этой системы, похищает меня у тех, кто меня любит
Reste fidèle aux freestyles, s'emparer d'un crystal
Оставайся верным фристайлам, захвати Кристалл
À coter je fais plais' à mama comme protéger mes sistas
Рядом я делаю маме приятное, как будто защищаю своих сестер
Nul besoin d'insister, j'grandis dans l'anti-star
Не нужно настаивать, я вырос в анти-звезде,
Garder mon identité, désolé, ça s'refuses pas
сохраняю свою личность, извините, это не так
J'ai bousillé des Nike, dit-leur de rallumer le mic
Я испортил Nike, скажи им, чтобы они снова включили микрофон
Si j'ai traversé la France, c'est pour ramener une vibe
Если я пересек Францию, то только для того, чтобы вернуть атмосферу
La population manque d'air, comme une couleur sur un graph
Населению не хватает воздуха, как цвету на графике
En ces coins d'un building, ce vertige nous rattrape
В этих углах здания нас настигает головокружение
Alors on aime le rap, on continue comme d'hab
Итак, мы любим рэп, мы продолжаем как обычно
De la gloire, on s'en tape depuis l'premier contact
Слава, мы трахаемся с самого первого контакта
Et oui l'amour, ça date, on s'remet à nos souvenirs
И да, любовь, это было давно, мы возвращаемся к нашим воспоминаниям
Fréro, j'reste comme Fabe avec la rage de dire:
Братан, я остаюсь таким же, как ФАБ, с яростью говорю:
"J'en ai mangé du bitume, maman et ses inquiétudes"
ел из него битум, мама и ее заботы"
Un survet' un [???], c'était une bonne attitude
Survet ' один [???], это было хорошее отношение
Alors on gobe la pilule, aux DJ et leurs cellules
Итак, мы глотаем таблетку ди-джеям и их клеткам
Aux vinyles qui ont tournés comme nos poètes de la rue
За винилы, которые крутились, как наши уличные поэты
À ceux qui ont du vécus, on s'éloigne loin du vacarme
Для тех, кому есть чем поживиться, мы уходим подальше от шума
Normal quand on cherche le calme, quand on s'prend des vacances
Нормально, когда мы ищем спокойствия, когда берем отпуск
Et encore, faux des thunes, bientôt l'air sera payante
И еще, фальшивые мелодии, скоро эфир станет платным
Même pour voir la nature, l'addition sera saignante
Даже для того, чтобы увидеть природу, сложение будет кровоточащим
Interdit à la baignade, parait que l'monde a changé
Купаться запрещено, кажется, мир изменился
Plongé dans la merde, c'est gratuit, ça les fait manger
Погруженный в дерьмо, это бесплатно, это заставляет их есть
J'ai fait un rétro de ma vie, bien sûr, j'parle de ma ville
Я сделал ретро из своей жизни, конечно, я говорю о своем городе
J'me rappel des coupols, hey, j'te jure, demandes à Nadir
Я помню купола, Эй, клянусь, спроси Надира
Aujourd'hui, j'fais des concerts, heureux de voir qu'on navigue
Сегодня я выступаю с концертами, рад видеть, что мы плывем под парусом
Bien sûr en restant sincère j'ai appris à ce qu'on chavire
Конечно, оставаясь искренним, я научился тому, что мы переворачиваем
La vibe reste la même: énervée au bord de la mer
Атмосфера остается прежней: разозлившись на берегу моря,
On s'fait scred et s'exprimes d'un ton solennel
мы ругаем друг друга и выражаемся торжественным тоном
J'aime le rap et j'ai pas l'envie de faire autre chose
Мне нравится рэп, и у меня нет желания заниматься чем-то еще
(J'aime le rap et j'ai pas l'envie de faire autre chose)
люблю рэп и у меня нет желания заниматься чем-то еще)
On m'a dit: "toi, ne lâche pas, y'a pas de fiesta"
Мне сказали: "Ты, не трусь, здесь не вечеринка"
Nos vies sons des stories qui se terminent en hashtag
Наша жизнь - это истории, которые заканчиваются хэштегом
Les grandes gueules, c'est ma life, rapper, écrire, toute la night
Большие глотки-это моя жизнь, я пишу рэп, пишу всю ночь напролет
Merci à toi qui m'écoutes, comment retirer ses doutes
Спасибо тебе, что выслушал меня, как избавиться от его сомнений
Bientôt, j'arrête la musique, car le silence est une route
Вскоре я прекращаю музыку, потому что тишина-это дорога
Mon pseudo est à moitié, car j'ai perdu à donner
Мой ник наполовину, потому что я потерял дарить
La musique est une beauté qui n'a pas besoin de se montrer
Музыка-это красота, которую не нужно демонстрировать
J'rap pour ceux qui ne peuvent pas
Я читаю рэп для тех, кто не может
La force est une manœuvre qui ne
Сила-это маневр, который не
Marche pas toujours, ça dépendra des valeurs
всегда срабатывает, это будет зависеть от ценностей
J'pourrais te parler de tomber, des dégâts que ça nous cause
Я мог бы поговорить с тобой о падении, о том ущербе, который оно нам наносит
Qu'un toxico en galère ça transpirera pour une dose
Что наркоман на галерах будет потеть за дозу
J'pourrais parler de mon quartier, bien sûr, j'y ai grandi
Я мог бы рассказать о своем районе, конечно, я там вырос
Fier d'y être, qu'est-ce qu't'en dit?
Горжусь тем, что нахожусь там, что тебе об этом говорит?
Le pouvoir de s'en sortir,
Сила, чтобы справиться с этим,
J'ai gardé le sourire pour m'en sortir (Yeah)
я сдержал улыбку, чтобы справиться с этим (да)
Rien n'est éternel, on s'endort sur l'bordel
Ничто не вечно, мы засыпаем в борделе
On vois pas la vie en rose au milieu des chrysanthèmes
Мы не видим жизнь в розовом цвете среди хризантем
On continue d'se battre malgré la crise sur Terre
Мы продолжаем сражаться, несмотря на кризис на Земле
Il n'y a que la musique qui restera immortelle
Есть только музыка, которая останется бессмертной
Yeah
Да
Beep Beep à la prod, RETRO
Бип-бип а-ля прод, ретро
J'vois pas la vie en rose au milieu des chrysanthèmes
Я не вижу жизни в розовом цвете среди хризантем
On continue d'se battre malgré la crise sur Terre
Мы продолжаем сражаться, несмотря на кризис на Земле
Il n'y a que la musique qui restera immortelle
Есть только музыка, которая останется бессмертной





Writer(s): Rachid Daif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.