Demi Portion - Tour du monde (feat. Féfé) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demi Portion - Tour du monde (feat. Féfé)




Tour du monde (feat. Féfé)
World Tour (feat. Féfé)
J'ai fait l'tour du monde, ça semblait pareil
I traveled the world, it seemed the same
J'ai fait le tour et j'ai vu que pour toi, ah, c'est pareil
I went all around and I saw that for you, ah, it's the same
Fais un tour chez moi, y a les mêmes problèmes
Take a tour of my place, there are the same problems
Si t'es seul crois moi, t'auras plein de collègues
If you're alone believe me, you'll have plenty of colleagues
Fais un tour chez moi, t'auras plein de couleurs
Take a tour of my place, you'll have plenty of colors
T'auras les mêmes bleus, mais pas la même douleur
You'll have the same blues, but not the same pain
Fais un pas vers nous, on fera les cent mètres
Take a step towards us, we'll do the hundred meters
Devenir athlète, j'te le garantis
Become an athlete, I guarantee it
Entre l'amour, la haine et des gens honnêtes
Between love, hate and honest people
Fais un tour chez moi, j't'aurai pas menti
Take a tour of my place, I wouldn't have lied to you
Y a des cons partout mais on le sait déjà
There are jerks everywhere but we already know that
Et tenir debout c'est trop difficile
And standing up is too difficult
Être marginal ou payer des charges
Be a marginal or pay expenses
On a tous rêvé de partir loin d'ici
We all dreamed of going far from here
Mais je reste là, on est bien chez nous
But I'm staying here, we're fine at home
Je le répète encore, le monde est à nous
I repeat it again, the world is ours
Fais un tour chez nous, y a une pièce en plus
Take a tour of our place, there is an extra room
La vie n'est pas chère, c'est le marché aux puces
Life is not expensive, it's the flea market
J'ai fait l'tour du monde, ça semblait pareil
I traveled the world, it seemed the same
J'ai fait le tour et j'ai vu que pour toi, ah, c'est pareil
I went all around and I saw that for you, ah, it's the same
Inégalité, ouais on connaît la story
Inequality, yeah we know the story
Reste l'amitié, c'est tout ce qu'on nous autorise, ouais
Friendship remains, it's all we're allowed, yeah
J'ai fait le tour et j'ai vu que pour toi, ah, c'est pareil
I went all around and I saw that for you, ah, it's the same
Fais un tour dehors, tu seras pétrifié
Take a tour outside, you will be petrified
Une pensée à toi qui n'a pas de toit
A thought to you who has no roof
Paraît que nos organes ont été modifiés
It seems our bodies have been modified
Est-ce qu'on est tous cons, on n'a pas le droit
Are we all stupid, we don't have the right
On parle de liberté mais y a trop de barreaux
We talk about freedom but there are too many bars
Malgré les ouvertures on n'a pas les clés
Despite the openings we don't have the keys
Oui la Terre va mal mais ne tourne pas rond
Yes the Earth is bad but does not turn round
On se divise tous, ouais c'est ça le progrès
We're all dividing ourselves, yeah that's progress
Fais un tour partout, on est tous pareils
Take a tour everywhere, we're all the same
On joue nos vies en boucle mais le disque se raie
We play our lives on loop but the disc gets scratched
J'ai fait un tour chez toi, j'en suis vite sorti
I took a tour of your place, I got out quickly
J'étais un mp3, tu m'as converti
I was an mp3, you converted me
J'ai pris le temps de vous lire et de servir mon art
I took the time to read you and serve my art
Le rap est une magie, remplacez les armes
Rap is magic, replace weapons
J'ai fait un tour entier, Demi Portion
I did a whole tour, Demi Portion
Juste un son sérieux vaut dix mille actions
Just one serious sound is worth ten thousand actions
J'ai fait l'tour du monde, ça semblait pareil
I traveled the world, it seemed the same
J'ai fait le tour et j'ai vu que pour toi, ah, c'est pareil
I went all around and I saw that for you, ah, it's the same
Inégalité, ouais on connaît la story
Inequality, yeah we know the story
Reste l'amitié, c'est tout ce qu'on nous autorise, ouais
Friendship remains, it's all we're allowed, yeah
J'ai fait le tour et j'ai vu que pour toi, ah, c'est pareil
I went all around and I saw that for you, ah, it's the same





Writer(s): Nicolas Dubois, Rachid Daif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.