Paroles et traduction Demi Portion feat. Mokless - Le choix (feat. Mokless)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le choix (feat. Mokless)
The Choice (feat. Mokless)
Wow,
Mokless,
Demi
Portion
Wow,
Mokless,
Demi
Portion
Jamais
dans
la
tendance,
toujours
dans
la
bonne
direction
Never
trendy,
always
in
the
right
direction,
babe.
J'ai
préféré
la
modestie,
p't-être
un
fabuleux
destin
I
chose
modesty,
maybe
a
fabulous
destiny,
J'ai
préféré
garder
l'esprit
pour
faire
honneur
aux
anciens
I
chose
to
keep
my
mind
sharp,
to
honor
the
elders,
J'ai
préféré
garder
mon
style,
ils
sont
plusieurs
à
être
pareil
I
chose
to
keep
my
style,
there
are
many
who
are
alike,
J'ai
préféré
mon
spitch
plutôt
que
le
changer
demain
I
preferred
my
speech
rather
than
change
it
tomorrow,
J'ai
préféré
garder
les
miens,
en
même
temps
qu'les
pieds
sur
terre
I
chose
to
keep
my
people
close,
while
keeping
my
feet
on
the
ground,
Moi
j'ai
préféré
DBZ
même
si
les
combats
se
passe
en
l'air
I
chose
DBZ
even
if
the
fights
take
place
in
the
air,
J'ai
préféré
dire
à
ma
mère,
écoute
depuis
longtemps
je
rappe
I
chose
to
tell
my
mother,
listen,
I've
been
rapping
for
a
long
time,
J'ai
préféré
lui
dire
ça
paye
même
si
j'ai
rien
dans
l'avocat
I
chose
to
tell
her
it
pays
even
if
I
have
nothing
in
the
bank,
J'ai
préféré
parler
du
calme,
à
force
de
grandir
dans
le
bruit
I
chose
to
talk
about
calm,
having
grown
up
in
the
noise,
J'ai
préféré
que
l'on
m'condamne
pour
être
libre
dans
ce
que
je
dis
I
preferred
to
be
condemned,
to
be
free
in
what
I
say,
J'ai
préféré
me
faire
petit,
laissant
tout
c'la
à
jouer
les
mac
I
preferred
to
make
myself
small,
leaving
all
this
to
the
mac
players,
J'ai
préféré
vous
respecter,
peut-être
un
jour
changer
la
vague
I
chose
to
respect
you,
maybe
one
day
change
the
tide,
J'ai
préféré
être
correct,
évolué
sans
trop
se
plaindre
I
chose
to
be
correct,
evolved
without
complaining
too
much,
Je
me
répète
mais
désoler
je
crois
qu'c'est
la
même
à
chaque
semaine
I
repeat
myself
but
sorry,
I
think
it's
the
same
every
week,
J'ai
préféré
les
jours
d'hiver,
on
échoue
un
point
c'est
tout
I
preferred
the
winter
days,
we
fail
one
point,
that's
all,
J'ai
préféré
rester
chez-moi,
j't'inviterai
bien
dans
mon
igloo
I
preferred
to
stay
at
home,
I
would
invite
you
to
my
igloo.
De
l'amour
à
la
haine,
il
n'y
a
qu'un
pas
From
love
to
hate,
there
is
only
one
step,
Dur
de
trouver
ses
repères
quand
normalité
pète
un
câble
Hard
to
find
your
bearings
when
normality
snaps,
Le
monde
est
peace
ou
peut-être
pas
The
world
is
peaceful
or
maybe
not,
On
sèmera
l'amour
pour
voir
l'espoir
pousser
quelque
part
We
will
sow
love
to
see
hope
grow
somewhere,
De
l'amour
à
la
haine,
il
n'y
a
qu'un
pas
From
love
to
hate,
there
is
only
one
step,
Dur
de
trouver
ses
repères
quand
normalité
pète
un
câble
Hard
to
find
your
bearings
when
normality
snaps,
Le
monde
est
peace
ou
peut-être
pas
The
world
is
peaceful
or
maybe
not,
On
sèmera
l'amour
pour
voir
l'espoir
pousser
quelque
part
We
will
sow
love
to
see
hope
grow
somewhere.
Et
j'ai
préféré
le
réaliste,
l'écorcher
sans
bistouri
And
I
preferred
realism,
skinning
it
without
a
scalpel,
Le
demi
scred
qui
passe
par
un
trou
d"souris
The
half-assed
sneak
through
a
mouse
hole,
J'ai
préféré
ma
mère
à
toutes
les
femmes
que
j'ai
connu
I
preferred
my
mother
to
all
the
women
I've
known,
Pudique
j'ai
préféré
me
rhabiller
quand
j'étais
nu
Modest,
I
preferred
to
get
dressed
when
I
was
naked,
J'ai
préféré
être
un
pirate
et
si
pique
celui
qui
s'y
frotte
I
preferred
to
be
a
pirate
and
if
it
stings,
whoever
rubs
against
it,
N'essaie
même
pas
d'faire
chavirer
ma
pirogue
Don't
even
try
to
capsize
my
canoe,
J'ai
détesté
les
artistes
qui
f'sait
l'autruche
I
hated
artists
who
played
ostrich,
J'ai
préféré
les
Balavoines
ou
les
Coluches
I
preferred
Balavoine
or
Coluche,
Oublier
plutôt
qu'faire
la
guerre
à
ceux
qui
m'en
veulent
Forgetting
rather
than
warring
with
those
who
want
me,
J'ai
préféré
t'donner
la
main
que
t'la
foutre
dans
la
gueule
I
preferred
to
shake
your
hand
than
shove
it
down
your
throat,
J'ai
préféré
être
insolent
qu'un
sot
rapide
I
preferred
to
be
insolent
than
a
quick
fool,
Qui
prend
pour
argent
content
c'qu'un
Soral
dit
Who
takes
what
Soral
says
for
granted,
J'ai
préféré
toi-même
tu
sais
refré
I
preferred
you
know
yourself,
refresh,
Toi-même
tu
sais,
c'est
que
les
demi
p
You
know
yourself,
it's
just
the
half
p's,
J'aime
peu
les
deux
tiers
de
c'que
j'ai
fais
hier
I
don't
like
two-thirds
of
what
I
did
yesterday,
Je
préfère
comment
j'en
parle
aujourd'hui
I
prefer
how
I
talk
about
it
today.
Mokless
& Demi
Portion
Mokless
& Demi
Portion
De
l'amour
à
la
haine,
il
n'y
a
qu'un
pas
From
love
to
hate,
there
is
only
one
step,
Dur
de
trouver
ses
repères
quand
normalité
pète
un
câble
Hard
to
find
your
bearings
when
normality
snaps,
Le
monde
est
peace
ou
peut-être
pas
The
world
is
peaceful
or
maybe
not,
On
sèmera
l'amour
pour
voir
l'espoir
pousser
quelque
part
We
will
sow
love
to
see
hope
grow
somewhere,
De
l'amour
à
la
haine,
il
n'y
a
qu'un
pas
From
love
to
hate,
there
is
only
one
step,
Dur
de
trouver
ses
repères
quand
normalité
pète
un
câble
Hard
to
find
your
bearings
when
normality
snaps,
Le
monde
est
peace
ou
peut-être
pas
The
world
is
peaceful
or
maybe
not,
On
sèmera
l'amour
pour
voir
l'espoir
pousser
quelque
part
We
will
sow
love
to
see
hope
grow
somewhere.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Alonzo, Moklesse Massmoudi, Rachid Daif, Rodney Rio
Album
1990
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.