Paroles et traduction Demi Portion feat. Sprinter & Monotof - Besoin d'air
Mets
le
son
à
fond,
mets
le
son
à
fond
Включи
звук
полностью,
включи
звук
полностью
Mets
le
son
à
fond,
mets
le
son
à
fond
yo
Включи
звук
полностью,
включи
звук
полностью,
йо
Mets
le
son
à
fond
Включи
звук
на
полную
мощность
Au
début,
on
était
seul
mais
on
cherchait
où
va
le
Сначала
мы
были
одни,
но
мы
искали,
куда
идти
Ouai
ma
zup
n'a
pas
changée
y
qu'les
murs
qu'on
a
repeints
Да,
мой
ЗУП
изменил
там
не
только
стены,
которые
мы
перекрасили
Jamais
lâché
depuis
gamin
trouver
la
force
dans
la
'sique
Никогда
не
отпускал
с
тех
пор,
как
ребенок
нашел
силы
в
жизни
Les
gens
braillent
avec
ou
sans
la
paye
d'Ibrahimovic
Люди
спорят
с
оплатой
Ибрагимовича
или
без
нее
Un
système
trahit
d'office,
on
fait
les
choses
mon
gars
Система
предает
нас
по
собственному
желанию,
мы
делаем
все,
мой
парень.
La
route
est
longue
mais
plus
jolie
avec
une
vieille
Honda
Дорога
длинная,
но
красивее
со
старой
Honda
On
sait
qu'la
vie
ne
ment
pas,
comme
le
destin
lui
aussi
Мы
знаем,
что
жизнь
не
лжет,
как
и
сама
судьба.
Et
comme
Hamid
le
jardinier
on
a
fait
pousser
d'la
résine
И,
как
садовник
Хамид,
мы
выращивали
смолу
Oui
le
terrain
nous
a
validé,
monte
le
beat
tout
est
réglé
Да,
поле
подтвердило
нас,
поднимите
ритм,
все
решено
On
change
pas
reste
les
mêmes,
ça
c'est
notre
mentalité
Мы
не
меняемся,
оставаясь
прежними,
это
наш
менталитет
On
fait
les
choses
garder
l'idée
pour
le
reste
garde
la
thune
yo
Мы
делаем
все,
чтобы
сохранить
идею
для
остальных,
чтобы
сохранить
Тун
йо
Et
pour
le
monde
j'offre
ma
plume
И
для
всего
мира
я
предлагаю
свое
перо
Bien
sûr
sous
la
colère,
une
envie
d'frapper
les
hommes
Конечно,
под
гневом,
желанием
ударить
мужчин
Et
oui
depuis
gamin
tu
sais
bien
qu'on
fait
les
choses
И
да,
с
тех
пор,
как
ты
был
ребенком,
ты
хорошо
знал,
что
мы
делаем
вещи
Besoin
des
mots
et
du
son
pour
faire
vibrer
les
ondes
Нужны
слова
и
звук,
чтобы
заставить
волны
вибрировать
Il
suffira
d'avancer
mais
jamais
plus
vite
que
l'ombre
(on
fait
les
choses)
Этого
будет
достаточно,
чтобы
двигаться
вперед,
но
никогда
не
быстрее,
чем
тень
(мы
делаем
вещи)
Surtout
quand
la
dure
réalité
t'frappe
je
sais
Особенно
когда
суровая
реальность
поражает
тебя,
я
знаю
C'est
difficile
de
garder
la
tête
froide
Трудно
сохранять
хладнокровие
Tous
dans
de
beaux
draps,
stups
en
chemin
on
s'écarte
Все
в
красивых
простынях,
по
пути
мы
расстаемся
La
quiétude
on
l'obtiendra
un
de
ces
quatre
Спокойствие
мы
получим
одним
из
этих
четырех
La
vie
parfois
c'est
bof
parfois
c'est
impeccable
(ouai
c'est
magnifique
frérot)
Жизнь
иногда
бывает
такой,
иногда
она
безупречна
(да,
она
великолепна,
брат)
Parfois
c'est
impeccable
qu'ce
soit
avec
madame
ou
avec
tout
ces
schlagues
Иногда
это
безупречно,
будь
то
с
мадам
или
со
всеми
этими
шлагами
J'm'aperçois
qu'
c'est
tout
un
art
de
garder
son
calme
Я
понимаю,
что
это
целое
искусство
сохранять
спокойствие
Et
là
d'un
coup
c'est
le
drame
И
вдруг
это
драма
Garder
son
calme,
relativiser
ne
pas
péter
son
câble
Сохраняйте
спокойствие,
меня
не
пердеть
кабель
On
fait
les
choses
soldat
(alors
prends
garde)
Мы
делаем
вещи
солдатами
(так
что
будь
осторожен)
D'la
musique
douce
comme
de
l'herbe
dans
l'bocal
Мягкая
музыка,
как
трава
в
банке
Bien
sûr
sous
la
colère,
une
envie
d'frapper
les
hommes
Конечно,
под
гневом,
желанием
ударить
мужчин
Et
oui
depuis
gamin
tu
sais
bien
qu'on
fait
les
choses
И
да,
с
тех
пор,
как
ты
был
ребенком,
ты
хорошо
знал,
что
мы
делаем
вещи
Besoin
des
mots
et
du
son
pour
faire
vibrer
les
ondes
Нужны
слова
и
звук,
чтобы
заставить
волны
вибрировать
Il
suffira
d'avancer
mais
jamais
plus
vite
que
l'ombre
(on
fait
les
choses)
Этого
будет
достаточно,
чтобы
двигаться
вперед,
но
никогда
не
быстрее,
чем
тень
(мы
делаем
вещи)
J'ai
préféré
ignorer
le
mauvais
et
voir
le
bon
côté
des
choses
Я
предпочел
игнорировать
плохое
и
видеть
хорошую
сторону
вещей
Innover
'vec
des
mots
vrais
pas
du
genre
à
boycotter
les
roses
Вводить
новшества
с
помощью
настоящих
слов,
которые
не
подходят
для
бойкота
роз
Le
stylo
plume
on
le
voit
plus
face
au
dernier
Iphone
Авторучка,
которую
мы
видим
больше
на
последнем
Iphone
Mais
bon
c'est
que
du
son
j'suis
pas
de
ces
folles
qui
dans
l'merdier
s'affolent
Но
дело
в
том,
что
звук,
который
я
слышу,
не
из
тех
сумасшедших,
которые
в
дерьме
сходят
с
ума
Toujours
la
même,
la
même
équipe,
la
même
recette
sur
scène
Все
тот
же,
та
же
команда,
тот
же
рецепт
на
сцене
Tu
me
reçois
ça
part
de
Sète,
34,
7 sur
7 (qui
que
tu
sois)
Ты
получаешь
это
от
меня
сета,
34,
7 из
7 (кем
бы
ты
ни
был)
T'es
la
bienvenue
dans
notre
univers
Добро
пожаловать
в
нашу
Вселенную
T'es
uni
frère,
c'est
bien
vu,
on
est
loin
du
délire
unitaire
Ты
един,
брат,
это
хорошо
видно,
мы
далеки
от
единичного
бреда
En
haut
es-tu
d'accord
comme
un
cutter
ça
taille
Наверху
ты
согласен,
как
резак
такого
размера
J'vais
rejoindre
Albator,
je
monte
à
bord
de
leur
fusée
Ariane
Я
доберусь
до
"Альбатора",
сяду
на
борт
их
ракеты
"Ариан".
Pour
nos
projets,
on
fera
comme
l'a
su
faire
IAM
Что
касается
наших
проектов,
мы
поступим
так,
как
это
сделал
IAM
Ensemble
on
est
en
forme,
avec
la
force
d'un
Super
Saiyan
(yaaah)
Вместе
мы
в
хорошей
форме,
с
силой
супер
Саяна
(Яаа)
Bien
sûr
sous
la
colère,
une
envie
d'frapper
les
hommes
Конечно,
под
гневом,
желанием
ударить
мужчин
Et
oui
depuis
gamin
tu
sais
bien
qu'on
fait
les
choses
И
да,
с
тех
пор,
как
ты
был
ребенком,
ты
хорошо
знал,
что
мы
делаем
вещи
Besoin
des
mots
et
du
son
pour
faire
vibrer
les
ondes
Нужны
слова
и
звук,
чтобы
заставить
волны
вибрировать
Il
suffira
d'avancer
mais
jamais
plus
vite
que
l'ombre
(on
fait
les
choses)
Этого
будет
достаточно,
чтобы
двигаться
вперед,
но
никогда
не
быстрее,
чем
тень
(мы
делаем
вещи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.