Paroles et traduction Demi Portion feat. Sprinter - Toujours Ensemble
Moi,
j'y
connais
rien
au
CAC
40,
ni
à
la
bourse
Я
ничего
об
этом
не
знаю
ни
в
CAC
40,
ни
на
фондовой
бирже
Une
chose
est
sûre:
les
putains
aimeraient
que
j'reste
à
la
bourre
Одно
можно
сказать
наверняка:
эти
шлюхи
хотели
бы,
чтобы
я
остался
на
свободе.
Que
j'squatte
la
moisissure:
ben
non!
Retiens
les
boom
Что
я
сажусь
на
корточки
против
плесени:
ну
нет!
Задержи
бум
Si
tu
m'vois
évoluer
ou
voler
l'argent
tah
le
bourge
Если
ты
увидишь,
как
я
развиваюсь
или
краду
деньги,
тах
Ле
Бур
J'dirais
qu'tu
la
boucles
Я
бы
сказал,
что
ты
закручиваешь
ее.
Ta
bouche,
j'demande
pas
si
tu
permets
Твой
рот,
я
не
спрашиваю,
позволишь
ли
ты.
Mieux
vaut
qu'tu
bouges
Тебе
лучше
двигаться.
Tu
t'crois
au
top,
aux
news?
Mais
t'y
es
berné
Ты
думаешь,
что
ты
в
курсе
новостей?
Но
ты
ошибаешься.
La
vérité,
demande
à
Demi-P
Правду,
спроси
пол-П.
Ni
VIP,
ni
au
programme
Ни
VIP,
ни
в
программе
Nous
on
s'incruste
avec
des
moyens
plus
que
limités
Мы
инкрустируем
себя
более
чем
ограниченными
средствами
Toujours
invité
en
position
de
contre
Всегда
приглашен
на
встречную
позицию
Les
miens
ils
s'infiltrent
et
même
sans
possession
du
code
Мои
они
проникают
внутрь
и
даже
не
владеют
кодом
Chouf,
aucun
gangster
à
imiter
Шуф,
никаких
гангстеров,
которым
можно
подражать
Comme
un
disque
qui
pèse
mi-peine
pour
quelques
clopes
à
l'unité
Как
диск,
который
весит
половину
стоимости
нескольких
сигарет
в
единице
XXX
ton
vice
donc
arrête
de
tchatcher
ХХХ
твой
порок,
так
что
прекрати
общаться
Dans
les
moments
durs
on
t'a
vu
hreb
ou
même
te
cacher
В
трудные
минуты
мы
видели,
как
ты
хреб
или
даже
прятался.
Bref,
excepté
jacter
dans
le
vent
tu
fais
que
dalle
Короче
говоря,
кроме
того,
что
ты
болтаешься
на
ветру,
ты
делаешь
только
плиты
Rien
que
tu
t'pointes
à
la
base,
rien
que
tu
baves,
rien
que
tu
parles
grave
Ничего,
что
ты
торчишь
на
базе,
ничего,
что
ты
пускаешь
слюни,
ничего,
что
ты
говоришь
серьезно
Tu
t'endors
en
rêvant
que
tu
palpes,
c'est
cool
Ты
засыпаешь
во
сне,
когда
тебе
снится,
что
ты
щупаешь,
это
круто
Au
réveil,
au
secours
la
réalité
frappe,
c'qui
alimente
ta
routine
Когда
вы
просыпаетесь,
на
помощь
приходит
реальность,
которая
подпитывает
вашу
рутину
C'est
quoi?
À
part
les
faux
débats,
toujours
à
ramener
ton
cul
là
où
il
faudrait
pas
Что
это?
Кроме
ложных
дебатов,
всегда
возвращай
свою
задницу
туда,
куда
не
следует
Ca
fait:
vas-y
arrête
de
les
pointer
du
doigt
Готово:
перестань
указывать
на
них
пальцем
La
vengeance:
un
plat
froid
qui
t'ajoute
peu
de
poids
Месть:
холодное
блюдо,
которое
добавляет
тебе
немного
веса
Toi,
tu
fais
quoi
à
part
les
faux
débats?
Что
ты
делаешь,
кроме
фальшивых
дебатов?
Toujours
à
ramener
ton
cul
là
où
il
faudrait
pas
Всегда
тащи
свою
задницу
туда,
куда
не
нужно.
Et
même
si
l'ennemi
caresse
dans
le
sens
du
poil
И
даже
если
враг
гладит
в
направлении
волос
Suffit
d'y
croire,
toujours
ensemble
et
sans
faux
départ
Просто
поверите
в
это,
всегда
вместе
и
без
ложного
начала
Toi,
tu
fais
quoi
à
part
les
faux
débats?
Что
ты
делаешь,
кроме
фальшивых
дебатов?
Toujours
à
ramener
ton
cul
là
où
il
faudrait
pas
Всегда
тащи
свою
задницу
туда,
куда
не
нужно.
Sinon
ça
gaze,
tu
es
p't-être
seul
chez
toi
Если
это
не
так,
ты
не
можешь
быть
дома
один.
Là
c'est
deux
copains
d'abord
et
un
p'tit
son
sétois
Там
сначала
двое
приятелей,
а
потом
еще
один
ее
парень.
Toujours
ensemble
frérot,
ouais
ouais
Всегда
вместе,
брат,
да,
да.
Laisse-moi
réfléchir
histoire
de
trouver
un
thème
tu
sais
Дай
мне
подумать
о
том,
как
найти
тему,
которую
ты
знаешь
Fini
les
temps
comme
ces
babyfoots
à
la
MJC
Прошли
те
времена,
как
эти
детские
ботинки
в
MJC
Devenir
grand
c'est
fait
comme
le
souvenir
s'efface
Становление
большим
делается
по
мере
того,
как
стирается
память
Tellement
grillé
qu'on
souhaite
juste
tous
mourir
en
silence
Настолько
поджаренный,
что
мы
все
просто
хотим
умереть
в
тишине
Que
chaque
vie
est
immense,
qu'on
la
casse
ou
bien
qu'on
la
répare
Что
каждая
жизнь
огромна,
независимо
от
того,
ломаем
ли
мы
ее
или
исправляем
Oublie
qu'la
mort
est
inévitable
Забудь,
что
смерть
неизбежна
Ne
cherche
même
pas
plus
loin,
juste
devant
toi
Даже
не
смотри
дальше,
прямо
перед
собой.
Nul
besoin
de
dire
la
vérité
en
buvant
quoi
Не
нужно
говорить
правду,
когда
пьешь
что-то
J'm'attarde
et
c'est
grâce
à
Les
Grandes
Gueules
qu'j'bavarde
Я
задерживаюсь,
и
именно
благодаря
большим
губам
я
болтаю
Le
métier
rentre
mais
moi
j'aime
quand
je
sors
du
travail
Профессия
подходит,
но
мне
нравится,
когда
я
выхожу
с
работы
C'est
pour
Nadir,
XXX
et
ceux
qui
vivent
en
ZUP
partout
Это
для
Надира,
ХХХ
и
тех,
кто
живет
в
ЗУПЕ
повсюду
Nabil,
Kader
et
les
anciens
qui
ont
suivi
l'parcours
Набиль,
Кадер
и
старейшины,
которые
прошли
этот
путь
D'mande
à
XXX
les
cours,
comment
les
techniques
s'tournent
От
Манде
до
ХХХ
курсы,
как
работают
техники
Viens
à
Sète,
tu
veux
du
rap,
t'auras
l'effet
qui
s'goure
Приезжай
в
сет,
тебе
нужен
рэп,
у
тебя
будет
эффект,
который
улучшится
Y'a
même
la
France
qui
s'lève
car
on
veut
plus
d'mytho
Там
даже
Франция
поднимается,
потому
что
мы
хотим
больше
мифов
Fais
pas
d'caprices
quand
je
m'plains
c'est
quand
j'ai
pas
d'micro
Не
делай
Капризов,
когда
я
жалуюсь,
это
когда
у
меня
нет
микрофона
Alors
dessine
ta
route
et
gère
bien
ton
allure
Так
что
нарисуйте
свою
дорогу
и
хорошо
управляйте
своим
темпом
Y'a
des
bombes
partout
mais
certaines
font
trop
d'coulures
Повсюду
бомбы,
но
некоторые
из
них
заливают
слишком
много
воды.
Trop
d'talents
cachés
mais
peu
d'temps
pour
s'découvrir
Слишком
много
скрытых
талантов,
но
мало
времени,
чтобы
раскрыть
себя
Sache-le:
c'est
toujours
ensemble
qu'on
s'ra
plus
libre
Знай
это:
всегда
вместе
мы
становимся
более
свободными
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.