Paroles et traduction Demi Portion - Aujourd'hui (Noname Remix)
Demi
Portion
Половина
Порции
Share
2,
995
views
Поделитесь
2 995
просмотрами
Ne
me
parlez
plus
du
festin
Больше
не
рассказывай
мне
о
пиршестве
Qu'est-ce
t'as,
t'as
vu
l'destin?
Что
с
тобой,
ты
видел
судьбу?
J'écris,
regarde
le
dessin
Пишу,
смотрю
на
рисунок
C'est
dur
mais
on
fait
simple
Это
сложно,
но
мы
делаем
все
просто
Libre,
mais
est-ce
possible?
Свободен,
но
возможно
ли
это?
Rester
sur
place
ou
courir?
Оставаться
на
месте
или
бежать?
Dois-je
pleurer
ou
sourire
Должен
ли
я
плакать
или
улыбаться
Ou
croquer
dans
une
pomme
pourrie?
Или
грызть
гнилое
яблоко?
Pénible,
non
stupide
Больно,
не
глупо
Les
p'tits
relisent
nos
lignes
Девчонки
перечитывают
наши
строки.
D'autres
tirant
sur
un
joint,
une
vie
noyée
dans
une
olive
Другие
тянут
печать,
жизнь
утопает
в
оливке
Dis-moi
en
vrai
qu'est-ce
qu'il
t'arrive?
Скажи
мне
правду,
что
с
тобой
происходит?
Quel
est
l'tarif?
Какой
тариф?
La
route
est
longue,
et
vu
l'chemin,
la
plupart
s'arrête
au
périph'
Дорога
длинная,
и,
судя
по
дороге,
большинство
из
них
останавливается
на
окраине.
Stupide,
nous
l'savions
Глупо,
мы
знали
это
J'verrai
quand
tu
tombes
du
vide
Я
посмотрю,
когда
ты
упадешь
из
пустоты.
Et
si
Maman
rate
l'avion
Что,
если
мама
пропустит
самолет
J'ferai
pas
la
même
que
Kévin
Я
не
буду
делать
то
же
самое,
что
и
Кевин.
Depuis
qu'ils
nous
passent
devant
С
тех
пор,
как
они
прошли
мимо
нас
J'ai
l'impression
de
m'blesser
Я
чувствую,
что
мне
больно.
Si
l'rap
était
mieux
avant
Если
бы
рэп
был
лучше
раньше
C'est
qu'le
présent
t'as
stressé
Дело
в
том,
что
настоящее
напрягло
тебя.
En
tout
cas
pas
s'presser
Ни
в
коем
случае
не
торопитесь
Chez
nous,
on
y
va
doucement
Дома
мы
идем
осторожно.
C'est
l'savoir
que
j'ai
blindé
Это
знание,
которое
я
защищал
Là
où
les
Brinks
pètent
souvent
Там,
где
пряди
часто
пердят
Se
rapprocher
du
magma
Приближение
к
магме
Laisse-moi
vivre
à
la
campagne
Позволь
мне
жить
в
деревне.
T'as
visé
l'sommet?
Ты
нацелился
на
вершину?
On
s'verra
en-bas
de
la
montagne
Увидимся
внизу,
на
горе.
Les
mots
partent
Слова
уходят
Et
toutes
mes
rimes
jouent
dans
le
mental
И
все
мои
рифмы
играют
в
уме
C'est
ma
vision
d'voir
les
choses
Это
мое
видение
того,
как
смотреть
на
вещи
Laisse,
j'm'occupe
du
montage
Оставь,
я
займусь
монтажом.
Laisse,
j'm'occupe
de
ma
page
Оставь,
я
займусь
своей
страницей.
Et
de
ces
langues
qui
s'délient
И
от
тех
языков,
которые
развязываются
Un
peu
comme
le
matraquage
Что-то
вроде
дубинки
De
XXX
XXX
d'police
Из
ХХХ
ХХХ
полиции
Demande
à
Renaud:
j'encaisse
Спроси
у
Рено:
я
обналичиваю
Y'en
a
partout
des
gorilles
Гориллы
повсюду.
Je
saigne,
sans
pansements
Я
истекаю
кровью,
без
повязок
Pour
pas
ressembler
à
une
momie
Чтобы
не
походить
на
мумию
Laisse
couler
l'instru,
mec
Отпусти
образованного,
чувак.
Celle-ci
m'donne
envie
Это
заставляет
меня
хотеть
Texte
anti-mythomanie
Текст
анти-мифомании
De
ta
cité
jusqu'en
ville
Из
твоего
города
в
город
Chut.
Ne
khleh
pas
Цыц.
Не
хлеще
Sauf
si
l'décor
part
en
vrille
Если
только
обстановка
не
испортится
Ouais
bonhomme
t'es
pas
hardcore
Да,
парень,
ты
не
хардкор.
Mais
seulement
quand
tu
parles
aux
filles
Но
только
когда
ты
разговариваешь
с
девушками
Arrête
de
parler
de
finances
aussi
Перестань
тоже
говорить
о
финансах
La
rue
n'a
rien
d'philosophique
На
улице
нет
ничего
философского
Vive
le
mélange,
des
p'tits
blancs
aux
p'tits
d'Afrique
Да
здравствует
смесь,
от
белых
до
африканских.
Rien
à
foutre,
rien
à
faire
Нечего
трахаться,
нечего
делать
Les
conditions
deviennent
bestiales
Условия
становятся
звериными
Waouh!
Respire
j'vais
vous
refaire
ça
Ух
ты!
Дыши,
я
сделаю
это
снова.
Quoi,
t'as
rien
d'social
Что,
у
тебя
нет
ничего
социального
T'as
tiré
sur
quelle
écurie?
В
какую
конюшню
ты
стрелял?
T'as
dix
fois
pompé
mon
style
ou
cherché
tous
mes
featurings
Ты
десять
раз
прокачал
мой
стиль
или
просмотрел
все
мои
характеристики
T'es
perché,
mais
sur
qui
t'urines?
Ты
сидишь
на
насесте,
но
на
кого
ты
мочишься?
Arrête,
tu
vas
te
chier
dessus
Перестань,
ты
будешь
на
это
плевать.
C'est
que
d'la
musique
en
vrai
Это
просто
настоящая
музыка.
Tant
qu't'es
sérieux
et
qu't'assures
Пока
ты
серьезен
и
уверен
в
себе
Poids
lourd,
bonne
plume,
c'est
tout
c'qu'on
demande
en
plus
Тяжелый
вес,
хорошее
перо,
вот
и
все,
о
чем
мы
просим
дополнительно
On
l'rappe
depuis
jeune
Мы
стучали
по
нему
с
детства
Alors,
t'as
pas
entendu?
Так
ты
что,
не
слышал?
C'est
qu'un
constat
Это
всего
лишь
констатация
факта
J'attends
pas
l'buzz
ni
la
pendule
Я
не
жду
ни
гудка,
ни
маятника.
J'avance
et
j't'écris,
mais
tu
n'm'as
jamais
répondu
Я
иду
вперед
и
пишу
тебе,
но
ты
так
и
не
ответил
Мне
On
n'voit
plus
d'compte-rendu,
le
système
est
une
ordure
Мы
больше
не
видим
отчетов,
система
- это
мусор
Et
tous
les
moutons
camés
à
bien
sentir
la
drogue
dure
И
все
овцы
почувствовали
запах
крепкого
наркотика.
Ici
l'luxe
a
un
goût
d'shit
Здесь
роскошь
на
вкус
как
дерьмо
Certains
n'ont
plus
d'chicots
mais
s'imaginent
une
dent
Gucci
У
некоторых
больше
нет
коряг,
но
они
воображают
себя
зубом
Гуччи
Casquette,
faux
blue
jean
Кепка,
искусственные
синие
джинсы
On
l'aura
vu,
chaque
style
Мы
увидим
это,
каждый
стиль
De
l'époque
des
Fugees
jusqu'à
Charlie
Chaplin
Со
времен
ФУГИ
до
Чарли
Чаплина
Ce
soir
j'travaile
chaque
rime,
demain
j'relis
chaque
ligne
Сегодня
вечером
я
работаю
над
каждой
рифмой,
завтра
я
перечитываю
каждую
строчку
Pas
d'perfection,
aucune
étape
n'est
établie
Нет
совершенства,
ни
одна
ступень
не
установлена
Rachid,
Les
Grandes
Gueules
Рашид,
Громилы
C'est
sorti
d'Sète
Это
вышло
из
сета
Et
c'est
dans
l'calme
qu'on
cherche
une
vie
simple
И
именно
в
тишине
мы
ищем
простую
жизнь
Les
pieds
dans
l'sable
Ноги
в
песке
Une
dette
non
remboursable
Невозвратный
долг
Sans
doute
responsables
Без
сомнения,
виновные
On
vit
en
restant
souples
Мы
живем,
оставаясь
гибкими
On
vit
en
restant
souples
Мы
живем,
оставаясь
гибкими
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): noname
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.