Paroles et traduction Demi Portion - Autopsie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Génération
t'inquiètes,
s'battre
avec
des
fausses
pierres
Поколение
беспокойных,
дерутся
фальшивыми
камнями,
Tu
sais
qu'on
est
des
soldats,
sûrement
un
d'ces
volontaires
Ты
знаешь,
мы
солдаты,
наверняка,
добровольцы,
Au
fond
et
dans
les
tranchées,
on
apprend
le
style
d'MC
На
дне,
в
окопах,
учимся
стилю
МС,
En
cas
d'mal
c'est
clair
oui
qu'le
son
est
une
pharmacie
В
случае
беды,
конечно
же,
музыка
— наша
аптека.
T'as
capté
l'art
c'est
pas
grave,
tu
peux
garder
ton
contrat
Ты
уловила
суть,
ничего
страшного,
можешь
оставить
свой
контракт,
On
est
mieux
chez
les
remplaçants,
pour
une
meilleure
contre-attaque
Нам
лучше
на
скамейке
запасных,
для
лучшей
контратаки.
[?],
sur
l'terrain
on
s'en
tape
[?],
на
поле
нам
все
равно,
On
s'relève
c'est
fair-play,
car
finalement
y'a
pas
d'balle
Мы
поднимаемся,
это
честная
игра,
ведь,
в
конце
концов,
пуль
нет.
Pas
d'règles,
pas
d'mal,
j'opère
en
mode
Mad
Max
Нет
правил,
нет
проблем,
я
действую
как
Безумный
Макс,
Une
capuche
un
Posca,
on
t'refait
l'centre
commercial
Капюшон
и
Posca,
мы
переделаем
торговый
центр.
On
r'vient
briser
les
cadenas,
du
réel
dans
l'cinéma
Мы
вернулись,
чтобы
сломать
замки,
реальность
в
кино,
On
s'élimine
à
p'tit
feu,
et
brûle
devant
nos
funérailles
Мы
сгораем
на
медленном
огне
и
горим
перед
собственными
похоронами.
Il
fallait
bien
qu'j'représente
ça,
couper
la
rime
au
tonc
ça
Мне
нужно
было
это
представить,
обрубить
рифму
под
корень,
Autopsie
c'est
top
ça,
y'a
une
erreur
on
gomme
ça
Вскрытие
— это
круто,
есть
ошибка
— стираем,
Boxer
les
mots
Bob
Sapp,
tout
comme
Lino
Borsa'
Боксируем
слова
как
Боб
Сапп,
как
Лино
Борса,
C'est
la
folie
dans
chaque
son,
tout
comme
les
chants
du
Barça
Это
безумие
в
каждом
звуке,
как
песнопения
болельщиков
«Барсы».
Tu
sais
à
part
compter
la
maille,
on
calcule
plus
ses
fautes
Знаешь,
кроме
как
считать
деньги,
мы
больше
не
считаем
свои
ошибки,
Ça
déraille,
mais
le
train
n'est
pas
le
même
chez
les
autres
Все
сходит
с
рельсов,
но
у
других
поезд
не
такой,
On
perd
tout
devant
ses
potes,
et
le
sourire
au
fil
des
années
Мы
теряем
все
перед
своими
друзьями,
и
улыбку
с
годами,
Etre
seul
nous
fait
plus
peur,
tout
comme
la
maison
d'arrêt
Быть
одному
нас
пугает
больше,
чем
тюрьма.
Entre
barrettes
et
cocaïne,
Doliprane
et
compagnie
Между
таблетками
и
кокаином,
Долипраном
и
компанией,
Des
allers-retours
en
Espagne
jusqu'au
fond
d'l'Italie
Туда-сюда
по
Испании,
до
самой
Италии,
Vas-y
cherche
tu
trouves,
non
non,
fréro
y'a
plus
d'flouze
Давай,
поищи,
ты
найдешь,
нет-нет,
братан,
денег
больше
нет,
Ces
jeunes
préfèrent
Amsterdam
non
plus
l'musée
du
Louvre
Эта
молодежь
предпочитает
Амстердам,
а
не
Лувр.
Je
l'ouvre,
pour
qu'demain
on
oublie
rien
Я
открываю
его,
чтобы
завтра
мы
ничего
не
забыли,
On
tombe
on
s'relève,
jusqu'à
n'avoir
même
plus
d'reins
Мы
падаем,
мы
поднимаемся,
пока
не
останется
сил,
On
y
voit
même
plus
rien
frère
captivés
à
consommer
Мы
больше
ничего
не
видим,
брат,
зациклены
на
потреблении,
Et
si
la
vie
était
si
simple,
j'crois
qu'tout
l'monde
le
saurait
И
если
бы
жизнь
была
так
проста,
думаю,
все
бы
это
знали.
Il
fallait
bien
qu'j'représente
ça,
couper
la
rime
au
tonc
ça
Мне
нужно
было
это
представить,
обрубить
рифму
под
корень,
Autopsie
c'est
top
ça,
y'a
une
erreur
on
gomme
ça
Вскрытие
— это
круто,
есть
ошибка
— стираем,
Boxer
les
mots
Bob
Sapp,
tout
comme
Lino
Borsa'
Боксируем
слова
как
Боб
Сапп,
как
Лино
Борса,
C'est
la
folie
dans
chaque
son,
tout
comme
les
chants
du
Barça
Это
безумие
в
каждом
звуке,
как
песнопения
болельщиков
«Барсы».
On
entend
ici
un
sample
du
morceau
Retour
aux
Pyramides
du
groupe
de
rap
X-Men,
morceau
qui
figure
sur
la
bande-originale
du
film
Ma
6-T
va
Crack-er
Здесь
слышен
сэмпл
из
трека
Retour
aux
Pyramides
рэп-группы
X-Men,
который
входит
в
саундтрек
к
фильму
Ma
6-T
va
Crack-er.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.