Paroles et traduction Demi Portion - La Sirène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
la
sirène
du
rap
français
She
is
the
mermaid
of
French
rap
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana,
(Action!)
Wonana
wonanana,
(Action!)
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Branche
le
mic,
allume
nous
ça,
fais
péter
le
son
Plug
in
the
microphone,
turn
it
up,
blast
the
sound
Prendre
la
feuille
et
la
fracturer
par
passion
Take
the
paper
and
break
it
with
passion
J'ai
fais
mon
truc
sans
trop
suivre
les
tentations
I
did
my
thing,
ignoring
temptation
J'ai
mon
essence
donc
j'ai
pas
eu
besoin
de
stations
I
had
my
essence,
I
didn't
need
any
stations
Voulu
chanter
parce
que
le
public
m'a
dit
je
t'aime
I
wanted
to
sing
because
the
crowd
said
I
love
you
Le
rap
c'est
quoi,
je
trouve
pas
l'amour
chez
un
disquaire
What's
rap,
I
can't
find
love
in
a
record
store
De
toutes
manière
on
a
toujours
voulu
s'ambiancer
Anyway,
we
always
wanted
to
party
C'est
la
sirène
du
rap
français
She
is
the
mermaid
of
French
rap
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana,
Wonana
wonanana,
(C'est
la
sirène
du
rap
français)
(She
is
the
mermaid
of
French
rap)
(C'est
la
sirène,
la
sirène,
la
sirène,
la
sirène,
la
sirène
du
rap
français)
(She's
the
mermaid,
the
mermaid,
the
mermaid,
the
mermaid,
the
mermaid
of
French
rap)
Compliqué,
depuis
tout
petit
on
a
milles
branches
It's
complicated,
since
childhood
we
have
thousands
of
branches
Dépassé,
le
futur
est
devenu
vintage
Surpassed,
the
future
has
become
vintage
Nouvel
album,
j'ai
du
finir
walking
dead
New
album,
I
had
to
finish
The
Walking
Dead
C'est
la
sirène
du
rap
français
dans
la
disquette
She's
the
mermaid
of
French
rap
in
the
diskette
Trop
de
codes,
parait
que
le
sérieux
est
un
sketch
(yo
yo)
Too
many
codes,
it
seems
seriousness
is
a
joke
(yo
yo)
Allez-y,
envoyez
le
cri
de
guerre
Go
ahead,
start
the
war
cry
En
combattant,
c'est
celui
qui
a
l'envie
de
perdre
In
battle,
it's
the
one
who
wants
to
lose
(En
combattant,
c'est
celui
qui
a
l'envie
de
perdre)
(In
battle,
it's
the
one
who
wants
to
lose)
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
(C'est
la
sirène
du
rap
français)
(She
is
the
mermaid
of
French
rap)
C'est
la
sirène,
la
sirène,
yeah!
She's
the
mermaid,
the
mermaid,
yeah!
Allez-y
envoyez
le
cri
de
guerre,
Go
ahead,
start
the
war
cry
Hein,
la
sirène,
la
sirène,
c'est
ça
Hey,
the
mermaid,
the
mermaid,
that's
it
La
sirène
du
rap
français)
The
mermaid
of
French
rap)
Onanaonanana
Onanaonanana
Onanaonanana
Onanaonanana
(On
est
là)
(We
are
here)
Wonanaonanana
Wonanaonanana
(C'est
la
sirène,
la
sirène)
(She's
the
mermaid,
the
mermaid)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christophe alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.