Demi Portion - La Sirène - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demi Portion - La Sirène




La Sirène
The Mermaid
C'est la sirène du rap français
She is the mermaid of French rap
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana
Wonana wonanana
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana, (Action!)
Wonana wonanana, (Action!)
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana
Wonana wonanana
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana
Wonana wonanana
Branche le mic, allume nous ça, fais péter le son
Plug in the microphone, turn it up, blast the sound
Prendre la feuille et la fracturer par passion
Take the paper and break it with passion
J'ai fais mon truc sans trop suivre les tentations
I did my thing, ignoring temptation
J'ai mon essence donc j'ai pas eu besoin de stations
I had my essence, I didn't need any stations
Voulu chanter parce que le public m'a dit je t'aime
I wanted to sing because the crowd said I love you
Le rap c'est quoi, je trouve pas l'amour chez un disquaire
What's rap, I can't find love in a record store
De toutes manière on a toujours voulu s'ambiancer
Anyway, we always wanted to party
Action!
Action!
C'est la sirène du rap français
She is the mermaid of French rap
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana
Wonana wonanana
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana
Wonana wonanana
(Action!)
(Action!)
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana
Wonana wonanana
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana,
Wonana wonanana,
(C'est la sirène du rap français)
(She is the mermaid of French rap)
(C'est la sirène, la sirène, la sirène, la sirène, la sirène du rap français)
(She's the mermaid, the mermaid, the mermaid, the mermaid, the mermaid of French rap)
(4, 3, 2)
(4, 3, 2)
Compliqué, depuis tout petit on a milles branches
It's complicated, since childhood we have thousands of branches
Dépassé, le futur est devenu vintage
Surpassed, the future has become vintage
Nouvel album, j'ai du finir walking dead
New album, I had to finish The Walking Dead
C'est la sirène du rap français dans la disquette
She's the mermaid of French rap in the diskette
Trop de codes, parait que le sérieux est un sketch (yo yo)
Too many codes, it seems seriousness is a joke (yo yo)
Allez-y, envoyez le cri de guerre
Go ahead, start the war cry
En combattant, c'est celui qui a l'envie de perdre
In battle, it's the one who wants to lose
(En combattant, c'est celui qui a l'envie de perdre)
(In battle, it's the one who wants to lose)
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana
Wonana wonanana
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana
Wonana wonanana
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana
Wonana wonanana
Onanaooo
Onanaooo
Wonana wonanana
Wonana wonanana
(C'est la sirène du rap français)
(She is the mermaid of French rap)
C'est la sirène, la sirène, yeah!
She's the mermaid, the mermaid, yeah!
Allez-y envoyez le cri de guerre,
Go ahead, start the war cry
Hein, la sirène, la sirène, c'est ça
Hey, the mermaid, the mermaid, that's it
La sirène du rap français)
The mermaid of French rap)
Onanaonanana
Onanaonanana
Onanaonanana
Onanaonanana
(On est là)
(We are here)
Onanaooo
Onanaooo
Onanaooo
Onanaooo
Wonanaonanana
Wonanaonanana
(C'est la sirène, la sirène)
(She's the mermaid, the mermaid)





Writer(s): christophe alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.