Paroles et traduction Demi Portion - Les histoires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
naissances,
des
décès,
des
échecs,
des
succès
Рождения,
смерти,
неудачи,
успехи
Ce
gâchis
c'est
la
vie,
tu
sais
Эта
неразбериха
— это
жизнь,
ты
знаешь
Saisons
automne-hiver
bébé
Сезоны
осень-зима,
детка
Quand
j'm'occupe
de
mes
oignons,
ça
m'donne
envie
d'pleurer
Когда
я
занимаюсь
своими
делами,
мне
хочется
плакать
J'ai
pas
pris
le
mic
pour
me
la
sentir
mec
Я
не
взял
микрофон,
чтобы
выпендриваться,
милая
Plutôt
me
sentir
libre
Скорее,
чтобы
почувствовать
себя
свободным
Quitte
à
s'en
sortir
sans
tirette
Даже
если
придется
выкручиваться
без
копейки
La
zik'
te
fait
rêver
toi
Музыка
заставляет
тебя
мечтать
R'garde
au
pire
on
fait
quoi
Посмотри,
в
худшем
случае,
что
мы
делаем
Regarde
un
peu
le
ciel,
chacun
d'mes
titres
est
une
étoile
Взгляни
на
небо,
каждый
мой
трек
— это
звезда
Frapper
ça
sert
à
quoi?
К
чему
этот
рэп?
Ils
n'ressentent
plus
rien
Они
больше
ничего
не
чувствуют
La
plupart
r'fourguent
100
kil'
avec
une
piqueuse
dans
les
reins
Большинство
толкают
100
кило
с
иглой
в
почках
On
n'cherche
pas
une
vie
d'galérien,
c'est
plutôt
elle
qui
trouve
Мы
не
ищем
каторжную
жизнь,
это
скорее
она
нас
находит
Je
tourne
qu'autour
du
pot,
t'as
un
problème
de
zoom
Я
хожу
вокруг
да
около,
у
тебя
проблемы
с
фокусом
Non
c'n'est
pas
le
rap
qui
t'soûle,
mais
les
groupes
que
tu
consommes
Нет,
это
не
рэп
тебя
достал,
а
группы,
которые
ты
слушаешь
Quand
t'auras
fini
d'bouffer,
ça
t'fera
une
belle
addition
Когда
закончишь
жрать,
получишь
хороший
счёт
J'écris
le
3 septembre,
chaque
jour
est
une
rentrée
Я
пишу
3 сентября,
каждый
день
как
первое
сентября
Prof
de
moi-même
j'ai
construit
ma
propre
école
à
côté
Учитель
самого
себя,
я
построил
свою
собственную
школу
рядом
Sans
chercher
la
renommée,
juste
un
coin
d'tranquille
Не
ища
славы,
просто
тихий
уголок
On
n'sera
jamais
bien
couvert
comme
un
gosse
en
Syrie
Мы
никогда
не
будем
так
хорошо
укрыты,
как
ребенок
в
Сирии
Putain
ma
rime
chagrine,
pourquoi
dois-je
parler
d'ça
Черт,
моя
рифма
печальна,
зачем
мне
говорить
об
этом
Et
si
j'vous
parlais
arabe,
on
a
jamais
trop
d'shrab
А
если
я
заговорю
с
тобой
по-арабски,
у
нас
никогда
не
бывает
слишком
много
шраба
(алкоголя)
On
se
plaint
pas,
j'parle
pas,
souvent
trop
pas
indigné
Мы
не
жалуемся,
я
не
говорю,
часто
слишком
не
возмущаюсь
A
force
de
s'planter,
écoute,
on
a
fini
jardinier
Постоянно
ошибаясь,
послушай,
мы
стали
садовниками
Tant
qu'y
a
du
taf',
on
y
va,
on
f'ra
les
choses
comme
y
faut
Пока
есть
работа,
мы
идем,
мы
сделаем
все
как
надо
Mais
y
a
toujours
un
connard
pour
souligner
tes
défauts
Но
всегда
найдется
мудак,
который
укажет
на
твои
недостатки
Comment
ça
la
réussite
ne
s'mérite
qu'en
perdant
Как
так,
успех
достигается
только
через
потери
J'ai
accidenté
l'industrie
sans
trop
m'fier
au
constat
Я
разбил
индустрию,
не
особо
обращая
внимания
на
последствия
Sans
crier
mon
code
postal,
car
de
partout
ça
déboîte
Не
крича
свой
почтовый
индекс,
потому
что
повсюду
движуха
Fais
ta
vie,
j'veux
pas
savoir
comment
tu
laves
ton
argent
sale
Живи
своей
жизнью,
я
не
хочу
знать,
как
ты
отмываешь
свои
грязные
деньги
Quand
t'es
au
commissariat
je
suis
sûr
que
tu
chiales
Когда
ты
в
участке,
я
уверен,
что
ты
ноешь
Tous
ceux
qui
parlaient
fort
la
ferment
au
moment
crucial
Все,
кто
громко
говорили,
замолкают
в
решающий
момент
On
est
loin
d'Ibiza,
de
grosses
piscines
à
Barcelone
Мы
далеки
от
Ибицы,
больших
бассейнов
в
Барселоне
Ici
c'est
plus
faux
visa
mais
est-ce
difficile
d'avoir
ce
rôle
Здесь
скорее
фальшивая
виза,
но
сложно
ли
получить
эту
роль
On
fait
tous
partie
du
monde,
chacun
ses
arguments
Мы
все
часть
мира,
у
каждого
свои
аргументы
Le
jour
où
tu
partiras
tu
s'ras
solo
à
ton
jugement
В
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
будешь
один
на
своем
суде
Donc
poto
vas-y
doucement,
en
attendant
que
tout
s'arrange
Так
что,
дружище,
полегче,
пока
все
не
уладится
Ma
soeur,
regarde
ta
mère,
est-ce
qu'elle
a
vécu
ça
avant?
Сестренка,
посмотри
на
свою
мать,
разве
она
пережила
это
раньше?
C'est
la
fin
du
carnaval
pour
l'édito
de
mes
histoires
Это
конец
карнавала
для
редакционной
статьи
моих
историй
J'ai
du
mal
à
m'arrêter,
j'ai
sûrement
écrit
100
barres
Мне
трудно
остановиться,
я
наверняка
написал
100
строк
Dédié
à
ma
carte
son
qui
m'a
suivi
depuis
l'époque
Посвящается
моей
звуковой
карте,
которая
была
со
мной
с
тех
времен
Dédié
à
mon
XXX
qui
a
vu
grandir
mon
bloc-notes
Посвящается
моему
XXX,
который
видел,
как
рос
мой
блокнот
J'parle
de
misère,
mon
père
voulait
l'meilleur
de
nous-mêmes
(de
nous-mêmes)
Я
говорю
о
нищете,
мой
отец
хотел
для
нас
лучшего
(для
нас
самих)
Et
non
pas
voir
une
génération
L-O-L
А
не
видеть
поколение
Л-О-Л
Tout
le
monde
veut
devenir
star,
est-ce
un
rêve
ou
cauchemar
Все
хотят
стать
звездами,
это
мечта
или
кошмар
Mieux
vaut
marcher
d'travers
et
n'jamais
rester
au
centre
Лучше
идти
наперекор
и
никогда
не
оставаться
в
центре
Lâche
c'que
t'as
dans
l'ventre,
j'fais
ça
avec
le
coeur
Выпусти
то,
что
у
тебя
внутри,
я
делаю
это
от
всего
сердца
Et
quand
j'rappe
même
ta
montre
arrête
de
t'filer
l'heure
И
когда
я
читаю
рэп,
даже
твои
часы
перестают
показывать
время
Tellement
décalé,
énervé
qu'on
dirait
qu'j'fais
du
métal
Настолько
смещенный,
взбешенный,
что
кажется,
будто
я
играю
металл
Donc
allez
vous
faire
foutre
dans
vos
hôtels
à
Dubaï
Так
что
идите
к
черту
в
свои
отели
в
Дубае
Fuck
les
moyens
du
bord,
on
a
même
plus
d'gouvernail
К
черту
подручные
средства,
у
нас
даже
руля
больше
нет
Rien
nous
choque,
ces
temps-ci
ça
r'vend
des
litrons
de
sky
Ничто
нас
не
шокирует,
в
последнее
время
перепродают
литры
виски
Les
claquer
c'est
leur
but,
afin
qu'on
n'réfléchisse
plus
Тратить
их
— их
цель,
чтобы
мы
больше
не
думали
Remplace
les
t
sur
ce
mot
tu
verras
si
ça
donne
zup,
suce
Замени
буквы
в
этом
слове,
и
увидишь,
получится
ли
"соси"
Ouais
j't'assure
comment
chaque
acte
on
l'assume
Да,
я
тебя
уверяю,
каждый
поступок
мы
принимаем
J'pourrais
t'viser
tranquille,
sans
t'sortir
une
insulte
Я
мог
бы
спокойно
к
тебе
обратиться,
не
оскорбляя
тебя
C'n'est
pas
parce
que
t'es
moisi
que
j'dois
parler
d'pourriture
Не
потому,
что
ты
заплесневелый,
я
должен
говорить
о
гнили
Tu
sais
t'as
aucune
patte,
MC
fruits
et
légumes
Знаешь,
у
тебя
нет
стиля,
МС
фрукты
и
овощи
Écrire
loin
du
ridicule,
on
m'a
dit
-Toi
ne
lâche
pas
Писать
без
глупостей,
мне
сказали:
"Не
сдавайся"
Y
a
des
ferraris,
c'est
pas
grave
j'irais
le
faire
en
Mazda
Есть
Ferrari,
ничего
страшного,
я
сделаю
это
на
Mazda
J'm'en
fous
de
la
course,
laissez-moi
un
camping
Мне
плевать
на
гонку,
оставьте
мне
кемпинг
J'vous
laisserai
les
pleins
phares,
j'allumerai
les
warning
Я
оставлю
вам
дальний
свет,
я
включу
аварийку
Si
j'rappe
ta
vie
c'est
donc,
qu'on
a
les
mêmes
histoires
Если
я
читаю
рэп
о
твоей
жизни,
значит,
у
нас
одинаковые
истории
Un
muet
pourrait
les
dire,
un
aveugle
pourrait
les
voir
Немой
мог
бы
их
рассказать,
слепой
мог
бы
их
увидеть
Si
j'rappe
ta
vie
c'est
donc,
qu'on
a
les
mêmes
histoires
Если
я
читаю
рэп
о
твоей
жизни,
значит,
у
нас
одинаковые
истории
Un
muet
pourrait
les
dire,
un
aveugle
pourrait
les
voir
Немой
мог
бы
их
рассказать,
слепой
мог
бы
их
увидеть
Yo...
Yo...
Les
Histoires...
Les
Histoires...
Йо...
Йо...
Истории...
Истории...
Yo...
R-A-S-H-I-D
- Demi
Portion
Йо...
Р-А-Ш-И-Д
- Demi
Portion
C'était
les
Histoires...
Это
были
Истории...
Merci
à
ceux
qui
m'soutiennent,
à
toutes
les
villes
de
France
Спасибо
тем,
кто
меня
поддерживает,
всем
городам
Франции
Tous
ceux
qu'j'ai
pu
rencontrer,
le
public
Всем,
кого
я
встречал,
публике
Ma
famille,
ceux
qui
m'ont
donné
la
force
Моей
семье,
тем,
кто
дал
мне
силы
A
tous
les
passionnés,
tous
ceux
qui
sont
présents
sur
l'album
Всем
увлеченным,
всем,
кто
присутствует
на
альбоме
Ceux
qui
font
avancer
les
choses
Тем,
кто
продвигает
вещи
вперед
A
ceux
que
je
n'connais
pas
encore
Тем,
кого
я
еще
не
знаю
Oh,
l'album
est
fini?
О,
альбом
закончен?
T'as
bloqué,
jusqu'à
la
fin
des
Histoires
Ты
завис
до
конца
Историй
T'es
vraiment
un
drogué
Ты
настоящий
наркоман
Ouais
c'est
ma
vie
Да,
это
моя
жизнь
Tu
veux
du
flow
là?
Je
vais
t'envoyer
tout
c'que
t'aimes
Хочешь
флоу?
Я
дам
тебе
все,
что
ты
любишь
Demi
Portion
tape
un
p'tit
passe-passe,
sur
la
touche
mais
vise
la
surface
Demi
Portion
делает
небольшой
пас,
по
касательной,
но
целясь
в
штрафную
L'effet
de
surprise,
la
rage
sur
place
Эффект
неожиданности,
ярость
на
месте
Ouais
c'est
sur
pause,
une
vida
loca
Да,
это
на
паузе,
vida
loca
Cherche
l'occaz',
un
peu
d"audace,
les
bêtises
on
a
passé
l'âge
Ищу
возможность,
немного
дерзости,
для
глупостей
мы
уже
не
в
том
возрасте
Un
jour
tout
s'efface
Однажды
все
стирается
Oui
c'est
Rashid,
fais
voir
ton
visage
Да,
это
Рашид,
покажи
свое
лицо
Oui
c'est
facile
de
parler
trop
mal
Да,
легко
говорить
плохо
Non
c'est
rapide
de
faire
des
dommages
Нет,
быстро
наносить
ущерб
Atterris
t'as
niqué
des
collages
Приземлился,
ты
испортил
коллажи
Pas
d'coloriage,
ne
colle
pas
de
biatchs
Без
раскраски,
не
клейте
сучек
Rien
à
l'amiable,
mate
ce
que
je
lâche
Ничего
по-хорошему,
смотри,
что
я
выкидываю
J'me
sers
de
ma
bouche,
comme
une
arme
Я
использую
свой
рот,
как
оружие
Ou
j'me
couche,
toi
tu
craches
Или
я
ложусь,
ты
плюешься
Centre
de
menaces,
j't'oublie
grave
Центр
угроз,
я
тебя
серьезно
забываю
Oui
j'vis
ça,
loin
des
strass,
pourquoi
tu
stresses,
faut
qu'tu
saches
Да,
я
живу
этим,
вдали
от
страз,
почему
ты
напрягаешься,
ты
должна
знать
Nous
on
t'adresse
à
chaque
message
Мы
обращаемся
к
тебе
в
каждом
сообщении
Oui
les
mots
blessent,
mais
qui
est
sage?
Да,
слова
ранят,
но
кто
мудр?
XXX
nos
mots,
un
coup
d'shlass
XXX
наши
слова,
удар
шлепа
Rentrer
dans
le
moule,
ça
faut
pas
Вписываться
в
рамки
не
нужно
C'est
fragile,
y
a
tout
qui
s'casse
Это
хрупко,
все
ломается
Qui
fait
la
tête
et
qui
s'écrase
Кто
дуется,
а
кто
сдается
Sorti
d'Sète,
du
haut
d'la
classe
Вышел
из
Сета,
с
вершины
класса
Pas
d'compét',
j'ai
pas
l'temps
pour
ça
Без
конкуренции,
у
меня
нет
на
это
времени
La
grosse
tête
te
XXX
la
face
Чванство
бьет
тебя
по
лицу
Et
oui
ça
m'agace,
c'est
pas
trop
ma
tasse
И
да,
меня
это
раздражает,
это
не
совсем
моя
чашка
чая
XXX
qu'tu
parles
et
bousilles
le
taf'
XXX
что
ты
говоришь
и
портишь
работу
Bousilles
le
taf'...
Портишь
работу...
On
a
fait
de
cet
art
une
drogue
qu'on
r'vend
à
la
populace
Мы
сделали
из
этого
искусства
наркотик,
который
перепродаем
населению
Paraît
qu'on
s'pique
à
chaque
note
et
qu'les
saints
en
redemande
Кажется,
мы
колемся
каждой
нотой,
и
святые
просят
еще
Ingurgite
des
litres
d'encre
dans
toutes
nos
soirées
dark
Поглощаем
литры
чернил
на
всех
наших
темных
вечеринках
C'est
l'retour
du
Black
& White
Это
возвращение
Черного
и
Белого
Des
vies
en
noir
et
blanc
Жизнь
в
черно-белом
цвете
C'est
l'retour
du
Black
& White
Это
возвращение
Черного
и
Белого
Demi
Portion
Demi
Portion
Black
& White
Black
& White
Noir
Blanc,
époque
insomniaque
Черно-белое,
бессонная
эпоха
Yes,
les
Histoires
et
les
Histoires...
Да,
Истории
и
Истории...
C'est
les
Histoires
et
les
Histoires...
Это
Истории
и
Истории...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.