Demi Portion - Un long voyage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demi Portion - Un long voyage




Le monde n'est pas juste, mais les valeurs morales s'imposent à tous les êtres humains. Ce n'est pas parce qu'on dirige qu'on est supérieur, et ceux qui sont dirigés ne sont pas inférieurs non plus. Le monde n'appartient pas aux riches, ni aux puissants mais, il appartient aux hommes de cœurs
Мир несправедлив, но моральные ценности необходимы всем людям. То, что мы управляем, не означает, что мы выше, и те, кем мы управляем, тоже не уступают. Мир не принадлежит ни богатым, ни могущественным, но он принадлежит людям с сердцем
On ira au paradis si Dieu veut
Мы попадем в рай, если захочет Бог
Il m'en faut peu pour être heureux, peu pour être heureux
Мне мало что нужно, чтобы быть счастливым, мало что нужно, чтобы быть счастливым
On ira parler, déballer de [ceux qui nous aiment?] cousin
Мы поговорим, распакуем [тех, кто нас любит?], кузен.
Il en faut peu pour être heureux à la base c'est tous pour un
Мало что нужно, чтобы быть счастливым на базе, это все для одного
On ira changer le monde sans s'ouvrir à la mode
Мы изменим мир, не открываясь моде
J'arrive à enchainer les mots, faire voyager les mômes
Я могу собрать слова в цепочку, заставить детей путешествовать
On ira changer les Hommes, traverser l'horizon
Мы пойдем менять людей, пересекать горизонт.
Jamais dans la tendance ouais la Scred a raison
Никогда не был в тренде, да, Скред прав
On ira forcément chercher la victoire
Мы обязательно пойдем искать победу
En cas de perte pas grave on a la même victoire
В случае несерьезного проигрыша у нас одинаковая победа
On ira porter des palettes, s'refaire un palet
Мы пойдем нести поддоны, переделывать поддоны.
Peur de ma planète, non pas d'un pistolet
Страх перед моей планетой, а не перед пистолетом
Casser le mur, on ne veut plus d'frontières
Сломав стену, мы больше не хотим границ
Eh oui passez le mot: il y a un travail de fer
Да, распространите слово: есть железная работа
On ira s'lever loin, stopper la montre
Мы отойдем подальше, остановим вахту.
On parle de tout, non non pas tous les morts à Mayotte
Мы говорим обо всем, Нет, нет, не обо всех погибших в Майотте
On ira changer ci, voter ça
Мы собираемся изменить это, проголосовать за это
Micro test, indé on a nos initiales
Микро-тест, у нас есть наши инициалы
On ira au paradis si Dieu veut
Мы попадем в рай, если захочет Бог
Il m'en faut peu pour être heureux, peu pour être heureux
Мне мало что нужно, чтобы быть счастливым, мало что нужно, чтобы быть счастливым
Ouais on ira donner le mic, allumes-le dés maintenant
Да, мы пойдем и отдадим микрофон, Зажги его сейчас.
Ma voix est comment, les commandants qui nous mentent
Мой голос-как, командиры, которые нам лгут
On ira voyager, le monde est à nous
Мы отправимся путешествовать, мир наш.
Demande à Taghmaoui, de la haine à l'amour
Спроси Тагмауи, от ненависти к любви
On ira vivre sans sous, on est heureux sans ça
Мы будем жить без гроша, мы счастливы без этого
On sera capitaine avec ou sans brassard
Мы будем капитаном с повязкой или без нее
On ira passer l'mot, décortiquer les thèmes
Мы будем распространять информацию, обсуждать темы
Tu pourras vivre seul mais t'auras besoin d'aide
Ты сможешь жить один, но тебе понадобится помощь
On ira faire un geste (ouais ouais ouais)
Мы пойдем, сделаем шаг (Да, да, да)
On ira prendre la route (ouais ouais ouais)
Мы отправимся в путь (да, да, да)
On ira faire un break (la la la)
Мы пойдем на перерыв (ла-ла-ла)
Oui donner la force, pour ceux qui t'écoutent
Да, дай силы тем, кто тебя слушает
On ira au paradis si Dieu veut
Мы попадем в рай, если захочет Бог
Il m'en faut peu pour être heureux, peu pour être heureux
Мне мало что нужно, чтобы быть счастливым, мало что нужно, чтобы быть счастливым
Le monde n'appartient pas aux riches ni même aux puissants. Il appartient aux hommes de cœur. Vous avez pensé aux enfants? A ceux qui viennent après nous? Quoi que nous fassions, ils nous voient. Nous devons être des exemples pour eux. Tout ce que nous faisons, ce n'est pas pour aujourd'hui, mais pour demain
Мир не принадлежит ни богатым, ни даже могущественным. Он принадлежит людям с сердцем. Вы подумали о детях? Тем, кто придет после нас? Что бы мы ни делали, они нас видят. Мы должны быть для них примерами. Все, что мы делаем, это не на сегодня, а на завтра





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.