Demir Demirkan, Aynur Dogan & Sertab Erener - Güzelliğin On Para Etmez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demir Demirkan, Aynur Dogan & Sertab Erener - Güzelliğin On Para Etmez




Güzelliğin On Para Etmez
Your Beauty is Worthless
Güzelliğin on par'etmez
Your beauty is worthless
Bu bendeki aşk olmasa
If not for my love
Eğlenecek yer bulaman
You wouldn't find a place to have fun
Gönlümdeki köşk olmasa
If not for the palace in my heart
Tabirin sığmaz kaleme
Your dream wouldn't fit in a pen
Derdin dermandır yareme
Your pain is the healer of my wound
İsmin yayılmaz aleme
Your name wouldn't spread to the world
Aşıklarda meşk olmasa
If not for the love in lovers
Kim okurdu kim yazardı
Who would read, who would write
Bu düğümü kim çözerdi
Who would untangle this knot
Koyun kurt ile gezerdi
The sheep would roam with the wolf
Fikir başka başk'olmasa
If not for the different ideas
Güzel yüzün görülmezdi
Your beautiful face wouldn't be seen
Bu aşk bende dirilmezdi
This love wouldn't revive in me
Güle kıymet verilmezdi
The rose wouldn't be valued
Aşık ve maşuk olmasa
If not for the lover and the beloved
Senden aldım bu feryadı
I received this outcry from you
Bu imiş dünyanın tadı
This is the taste of the world
Anılmazdı Veysel adı
Veysel's name wouldn't be remembered
O sana aşık olmasa
If he hadn't been in love with you





Writer(s): âşık Veysel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.