Demir Demirkan - Aik Varya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demir Demirkan - Aik Varya




Aik Varya
Знаешь, как бывает
Seni ilk günü gördüğüm var ya
Помнишь тот день, когда я впервые тебя увидел?
İçimi içimden duyan var ya
Ту, что слышала все мои мысли?
Gel gibi
Словно приходишь,
Kal gibi
Словно остаешься,
Gün gibi
Словно день наступает,
Bugün gibi
Словно это сегодня,
Gözümü gözümden bilen var ya
Ту, что видела меня насквозь?
Elimi elimden tutan var ya
Ту, что держала меня за руку?
Gel gibi
Словно приходишь,
Kal gibi
Словно остаешься,
Gün gibi
Словно день наступает,
Bugün gibi
Словно это сегодня,
Geçen yılların ardından değişen bir şey olmadan
После стольких лет, ничего не изменилось,
İçimizdeki aşk solmadan neden bu korku
Наша любовь не угасла, так почему этот страх?
Neden bu gözyaşı
Почему эти слезы?
Daha bizbize doymadan yelkovan zamanı vurmadan
Мы еще не насытились друг другом, стрелка часов еще не пробила наш час,
Aşk dediğin büyük yalan
Любовь - это большая ложь,
Yalan var ya
Ложь, понимаешь?
Seni ilk günü gördüğüm var ya
Помнишь тот день, когда я впервые тебя увидел?
İçimi içimden duyan var ya
Ту, что слышала все мои мысли?
Gel gibi
Словно приходишь,
Kal gibi
Словно остаешься,
Gün gibi
Словно день наступает,
Bugün gibi
Словно это сегодня,
Geçen yılların ardından değişen bir şey olmadan
После стольких лет, ничего не изменилось,
İçimizdeki aşk solmadan neden bu korku
Наша любовь не угасла, так почему этот страх?
Neden bu gözyaşı
Почему эти слезы?
Daha bizbize doymadan yelkovan zamanı vurmadan
Мы еще не насытились друг другом, стрелка часов еще не пробила наш час,
Aşk dediğin büyük yalan
Любовь - это большая ложь,
Yalan var ya
Ложь, понимаешь?
Gel gibi
Словно приходишь,
Kal gibi
Словно остаешься,
Gün gibi
Словно день наступает,
Bugün gibi
Словно это сегодня,
Geçen yılların ardından değişen bir şey olmadan
После стольких лет, ничего не изменилось,
İçimizdeki aşk solmadan neden bu korku
Наша любовь не угасла, так почему этот страх?
Neden bu gözyaşı
Почему эти слезы?
Daha bizbize doymadan yelkovan zamanı vurmadan
Мы еще не насытились друг другом, стрелка часов еще не пробила наш час,
Aşk dediğin büyük yalan
Любовь - это большая ложь,
Yalan var ya
Ложь, понимаешь?
Yalan var ya
Ложь, понимаешь?
Yalan var ya
Ложь, понимаешь?





Writer(s): Demir Demirkan, Munir Fikret Kizilok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.