Demir Demirkan - Akşam Akşam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demir Demirkan - Akşam Akşam




Akşam Akşam
Evening Evening
Akşam akşam can yakıyor
Evening evening, you're burning my soul
Saçın kirpiğine karışmış
Your hair is tangled with your lashes
Farkındasın, biliyorum
You know it, I know it
Eteklerin sıyrılmış
Your skirt has slipped
Sahilde sere serpe
Spread out on the beach
Akşam akşam can yakıyorsun
Evening evening, you're burning my soul
Alev alev gün batıyor
The sun is setting, ablaze
Rüzgâr, deniz barışmış
The wind and the sea are at peace
Aklındakiler okunuyor
Your thoughts are being read
İyi ki kimse bilmiyor
It's a good thing nobody knows
Görmüyor benim gibi
They don't see it like I do
Akşam akşam can yakıyorsun
Evening evening, you're burning my soul
Hırçın meltem, kara yel
A wild breeze, a black wind
Es bana dalga dalga
Blows towards me in waves
Şafak renkli hayallerinden
From your dawn-colored dreams
Yakın yakın mırıldansan
If you would just whisper softly
Devran dönse, yalan olsa
Even if the world turned upside down, even if it were all a lie
Dönmesek biz bu sevdadan
We wouldn't turn away from this love
Dönmesek biz bu sevdadan
We wouldn't turn away from this love
Canım yanmış zaten akşam akşam
My heart is already burning, evening evening
Bakıp bakıp göz ucundan
I keep looking at you out of the corner of my eye
Uçuşan sarı saçlarından
At your flying golden hair
Farkındasın, biliyorum
You know it, I know it
Nasıl içimin çektiğinin
How it's tearing me apart
Neler neler gizlediğini
What secrets it holds
Akşam akşam açık ediyorsun
Evening evening, you're revealing everything
Dalıp dalıp uzaklara
Lost in the distance
Akşam akşam can yakıyorsun
Evening evening, you're burning my soul
Hırçın meltem, kara yelim
A wild breeze, a black wind
Es bana dalga dalga
Blows towards me in waves
Şafak renkli hayallerinden
From your dawn-colored dreams
Yakın yakın mırıldansan
If you would just whisper softly
Devran dönse, yalan olsa
Even if the world turned upside down, even if it were all a lie
Dönmesek biz bu sevdadan
We wouldn't turn away from this love
Dönmesek biz bu sevdadan
We wouldn't turn away from this love
Canım yanmış zaten
My heart is already burning
Canım yanmış zaten
My heart is already burning
Canım yanmış zaten akşam akşam
My heart is already burning, evening evening
Akşam akşam
Evening evening
Akşam akşam
Evening evening
Akşam akşam
Evening evening
Akşam akşam
Evening evening





Writer(s): Demir Demirkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.