Paroles et traduction Demir Demirkan - Ask Var Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
ilk
günü
gördüğüm
varya
The
first
day
I
saw
you,
my
love
İçimi
içimden
duyan
varya
You
sensed
my
feelings
within
Gün
gibi
Like
the
sunlight
Gözümü
gözümden
bilen
varya
You
saw
into
my
soul
Elimi
elimden
tutan
varya
You
held
my
hand
in
yours
Gün
gibi
Like
the
sunlight
Geçen
yılların
ardından
Through
the
passing
years
Değişen
bir
şey
olmadan
Nothing
has
changed,
my
dear
İçimizdeki
aşk
solmadan
The
fire
of
our
love
burns
strong
Neden
bu
korku?
So
why
this
fear?
Neden
bu
gözyaşı?
Why
these
tears
we
shed?
Daha
bizbize
doymadan
Before
we've
had
our
fill
Yelkovan
zamanı
vurmadan
Before
the
clock
runs
out
Aşk
dediğin
büyük
yalan
They
call
it
love,
a
cruel
deceit
Yalan
var
ya
A
lie,
indeed
Seni
ilk
günü
gördüğüm
varya
The
first
day
I
saw
you,
my
love
İçimi
içimden
duyan
varya
You
sensed
my
feelings
within
Gün
gibi
Like
the
sunlight
Geçen
yılların
ardından
Through
the
passing
years
Değişen
bir
şey
olmadan
Nothing
has
changed,
my
dear
İçimizdeki
aşk
solmadan
The
fire
of
our
love
burns
strong
Neden
bu
korku?
So
why
this
fear?
Neden
bu
gözyaşı?
Why
these
tears
we
shed?
Daha
bizbize
doymadan
Before
we've
had
our
fill
Yelkovan
zamanı
vurmadan
Before
the
clock
runs
out
Aşk
dediğin
büyük
yalan
They
call
it
love,
a
cruel
deceit
Yalan
var
ya
A
lie,
indeed
Gün
gibi
Like
the
sunlight
Geçen
yılların
ardından
Through
the
passing
years
Değişen
bir
şey
olmadan
Nothing
has
changed,
my
dear
İçimizdeki
aşk
solmadan
The
fire
of
our
love
burns
strong
Neden
bu
korku?
So
why
this
fear?
Neden
bu
gözyaşı?
Why
these
tears
we
shed?
Daha
bizbize
doymadan
Before
we've
had
our
fill
Yelkovan
zamanı
vurmadan
Before
the
clock
runs
out
Aşk
dediğin
büyük
yalan
They
call
it
love,
a
cruel
deceit
Yalan
var
ya
A
lie,
indeed
Yalan
var
ya
A
lie,
indeed
Yalan
var
ya
A
lie,
indeed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demir Demirkan, Munir Fikret Kizilok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.