Paroles et traduction Demir Demirkan - Belki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gizlice
buluştuk
seninle
We
met
in
secret,
just
you
and
I,
Bilmedi
bilmedi
kimse
No
one
knew,
no
one
saw.
Gizlice
ayrıldık
seninle
We
parted
ways
in
secret,
just
you
and
I,
Duymadı
duymadı
kimse
No
one
heard,
no
one
said
a
word.
Bilinmez
ner′de
nasıl
It's
unknown
where
or
how,
Başka
yerlerde
buluruz
birbirimizi
We'll
find
each
other
in
other
places
Aynı
zamanlarda
At
the
same
time.
Belki
bir
başka
yüzde
Maybe
in
another
face,
Belki
bir
başka
seste
Maybe
in
another
voice,
Seni
yaşarım
I'll
experience
you.
Belki
bir
başka
tende
Maybe
in
another
body,
Belki
bir
eski
şarkı
Maybe
an
old
song,
Belki
de
hoş
bir
koku
esintide
Maybe
a
pleasant
scent
in
the
breeze.
Hatırlarım
seni
bir
başka
yerde
I'll
remember
you
in
another
place.
Gizlice
buluştuk
seninle
We
met
in
secret,
just
you
and
I,
Bilmedi
bilmedi
kimse
No
one
knew,
no
one
saw.
Gizlice
ayrıldık
seninle
We
parted
ways
in
secret,
just
you
and
I,
Duymadı
duymadı
kimse
No
one
heard,
no
one
said
a
word.
Bilinmez
ner'de
nasıl
It's
unknown
where
or
how,
Başka
yerlerde
buluruz
birbirimizi
We'll
find
each
other
in
other
places
Aynı
zamanlarda
At
the
same
time.
Belki
bir
başka
yüzde
Maybe
in
another
face,
Belki
bir
başka
seste
Maybe
in
another
voice,
Seni
yaşarım
I'll
experience
you.
Belki
bir
başka
tende
Maybe
in
another
body,
Belki
bir
eski
şarkı
Maybe
an
old
song,
Belki
de
hoş
bir
koku
esintide
Maybe
a
pleasant
scent
in
the
breeze.
Hatırlarım
seni
bir
başka
yerde
I'll
remember
you
in
another
place.
Belki
bir
başka
yüzde
Maybe
in
another
face,
Belki
bir
başka
seste
Maybe
in
another
voice,
Seni
yaşarım
I'll
experience
you.
Belki
bir
başka
tende
Maybe
in
another
body,
Belki
bir
eski
şarkı
Maybe
an
old
song,
Belki
de
hoş
bir
koku
esintide
Maybe
a
pleasant
scent
in
the
breeze.
Hatırlarım
seni
bir
başka
yerde
I'll
remember
you
in
another
place.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demir Demirkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.