Demir Demirkan - Hold on to Innocence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demir Demirkan - Hold on to Innocence




Hold on to Innocence
Храни невинность
The world seems to change us
Мир, кажется, меняет нас,
Turn us into harder people
Делает нас черствее,
And we′re givin' up or we′re givin' in
И мы сдаемся, или уступаем.
Time seems to keep us
Время, кажется, держит нас
Apart like perfect strangers
Порознь, словно мы чужие,
Stranger and stranger to ourselves
Все более чужими друг другу и самим себе.
How can we tell it's real?
Как узнать, что это реально?
Yeah, we kiss, but just to kiss, without the soul
Да, мы целуемся, но просто целуемся, без души.
We′re eye to eye, what do we see?
Мы смотрим друг другу в глаза, но что мы видим?
What do we know?
Что мы знаем?
Yeah, we touch, but just to touch, without the feel
Да, мы прикасаемся, но просто прикасаемся, без чувств.
We speak of love, what do we mean?
Мы говорим о любви, но что мы имеем в виду?
Hold on, hold on, hold on to the innocence
Храни, храни, храни невинность,
Hold on, hold on tight
Держись, держись крепче.
The dream seems to linger
Мечта, кажется, не исчезает,
Sometimes I almost taste it
Иногда я почти чувствую ее вкус,
It′s all that's left, all that′s true
Это все, что осталось, все, что правда.
I need to remember
Мне нужно помнить
Something more than just a mem'ry
Что-то большее, чем просто воспоминание,
What I need is all of you
Мне нужна вся ты.
How can we tell it′s real?
Как узнать, что это реально?
Yeah, it's real as any bullet to the brain
Да, это реально, как пуля в голову,
As real as any summer dawn
Реально, как летний рассвет.
What do we know?
Что мы знаем?
Life′s just a breath we take and carelessly let go
Жизнь это всего лишь вдох, который мы делаем и беззаботно отпускаем.
We won't know it's gone until it′s gone
Мы не узнаем, что она ушла, пока она не уйдет.
Hold on, hold on, hold on to the innocence
Храни, храни, храни невинность,
Hold on, hold on tight
Держись, держись крепче.
We were greater than ourselves
Мы были лучше, чем мы есть,
When we gave without taking
Когда отдавали, не беря,
When felt without thinking
Когда чувствовали, не думая,
When we smiled without faking
Когда улыбались, не притворяясь.
Heart to heart and skin to skin
Сердце к сердцу и кожа к коже.
Hold on, hold on, hold on to the innocence
Храни, храни, храни невинность,
Hold on, hold on tight
Держись, держись крепче.
Hold on, hold on, hold on to the innocence
Храни, храни, храни невинность,
Hold on with all your might
Держись изо всех сил.





Writer(s): Demir Demirkan, Phil Galdston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.