Paroles et traduction Demir Demirkan - Hold on to Innocence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold on to Innocence
Храни невинность
The
world
seems
to
change
us
Мир,
кажется,
меняет
нас,
Turn
us
into
harder
people
Делает
нас
черствее,
And
we′re
givin'
up
or
we′re
givin'
in
И
мы
сдаемся,
или
уступаем.
Time
seems
to
keep
us
Время,
кажется,
держит
нас
Apart
like
perfect
strangers
Порознь,
словно
мы
чужие,
Stranger
and
stranger
to
ourselves
Все
более
чужими
друг
другу
и
самим
себе.
How
can
we
tell
it's
real?
Как
узнать,
что
это
реально?
Yeah,
we
kiss,
but
just
to
kiss,
without
the
soul
Да,
мы
целуемся,
но
просто
целуемся,
без
души.
We′re
eye
to
eye,
what
do
we
see?
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
но
что
мы
видим?
What
do
we
know?
Что
мы
знаем?
Yeah,
we
touch,
but
just
to
touch,
without
the
feel
Да,
мы
прикасаемся,
но
просто
прикасаемся,
без
чувств.
We
speak
of
love,
what
do
we
mean?
Мы
говорим
о
любви,
но
что
мы
имеем
в
виду?
Hold
on,
hold
on,
hold
on
to
the
innocence
Храни,
храни,
храни
невинность,
Hold
on,
hold
on
tight
Держись,
держись
крепче.
The
dream
seems
to
linger
Мечта,
кажется,
не
исчезает,
Sometimes
I
almost
taste
it
Иногда
я
почти
чувствую
ее
вкус,
It′s
all
that's
left,
all
that′s
true
Это
все,
что
осталось,
все,
что
правда.
I
need
to
remember
Мне
нужно
помнить
Something
more
than
just
a
mem'ry
Что-то
большее,
чем
просто
воспоминание,
What
I
need
is
all
of
you
Мне
нужна
вся
ты.
How
can
we
tell
it′s
real?
Как
узнать,
что
это
реально?
Yeah,
it's
real
as
any
bullet
to
the
brain
Да,
это
реально,
как
пуля
в
голову,
As
real
as
any
summer
dawn
Реально,
как
летний
рассвет.
What
do
we
know?
Что
мы
знаем?
Life′s
just
a
breath
we
take
and
carelessly
let
go
Жизнь
— это
всего
лишь
вдох,
который
мы
делаем
и
беззаботно
отпускаем.
We
won't
know
it's
gone
until
it′s
gone
Мы
не
узнаем,
что
она
ушла,
пока
она
не
уйдет.
Hold
on,
hold
on,
hold
on
to
the
innocence
Храни,
храни,
храни
невинность,
Hold
on,
hold
on
tight
Держись,
держись
крепче.
We
were
greater
than
ourselves
Мы
были
лучше,
чем
мы
есть,
When
we
gave
without
taking
Когда
отдавали,
не
беря,
When
felt
without
thinking
Когда
чувствовали,
не
думая,
When
we
smiled
without
faking
Когда
улыбались,
не
притворяясь.
Heart
to
heart
and
skin
to
skin
Сердце
к
сердцу
и
кожа
к
коже.
Hold
on,
hold
on,
hold
on
to
the
innocence
Храни,
храни,
храни
невинность,
Hold
on,
hold
on
tight
Держись,
держись
крепче.
Hold
on,
hold
on,
hold
on
to
the
innocence
Храни,
храни,
храни
невинность,
Hold
on
with
all
your
might
Держись
изо
всех
сил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demir Demirkan, Phil Galdston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.